[D /Date '10.06.2020' /FileType 'in2' /FileVersion 1 /HelpFile 'ParMON.hlp' /InstanceInfoDict [D /Document_1 '\General\0185-1059*.pdf' /Document_2 '\Installation\0185-1101*.pdf' ] /MessageSources [A [D /Caption 'OS' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R [D:ChildTypeListCont /Caption @0 /Classification @0 /ErrorBehavior @0 /Fatal @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Value @0 ] [A 'Rebooted' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Kontroller hat neu aufgestartet. ' /English 'The drive has been rebooted. ' /Francais '' /Italiano '' ] 1 ] ] [R @9 [A 'Timer Watchdog Error' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die Zeitüberwachung (Timer Watch Dog) hat angesprochen und einen Reset ausgefuehrt. Die CPU Last war zu hoch. Falls dieses Problem wiederholt auftritt, sollte der Wert des Parameters Controller Frequency $1388 reduziert werden. ' /English 'A timer watch dog error has occurred and reset the system. The CPU load has been too high. If this problem does not disappear, the value for the Controller Frequency parameter $1388 should be reduced. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 ] ] [R @9 [A 'Software Reset' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Kontroller hat einen Software Reset ausgefuehrt. ' /English 'The drive has performed a softwre reset. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 ] ] [R @9 [A 'Hardware Reset' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Das Drive hat einen Hardware Reset ausgefuehrt.' /English 'The drive has performed a hardware reset. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 ] ] [R @9 [A 'Power On Reset' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Das Drive hat einen Power On Reset ausgefuehrt.' /English 'The drive has performed a power on reset. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 ] ] [R @9 [A 'New Firmware Installed' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die Firmware wurde installiert. Die Information dient dazu, dass im Logfile die neuen von den alten Meldungen unterschieden werden koennen. ' /English 'The firmware has been installed. Is is to separate the newer from the older (error) messages. ' /Francais '' /Italiano '' ] 17 ] ] [R @9 [A 'Rebooted' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Kontroller hat neu aufgestartet. ' /English 'The drive has been rebooted. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4096 ] ] [R @9 [A 'Forced Reset' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Ein Reset wurde vom Benutzer/Schnittstelle ausgeloest.' /English 'A reset has been forced by the user/interface.' /Francais '' /Italiano '' ] 4100 ] ] [R @9 [A 'MMU Trap' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 176 ] ] [R @9 [A 'Internal Protection Trap' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 177 ] ] [R @9 [A 'Instruction Error Trap' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 178 ] ] [R @9 [A 'Context Management Trap' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 179 ] ] [R @9 [A 'System Bus or Peripheral Error' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 180 ] ] [R @9 [A 'Assertion Trap' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 181 ] ] [R @9 [A 'System Call Trap' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 182 ] ] [R @9 [A 'Non-Maskable Interrupt Trap' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 183 ] ] [R @9 [A 'Floating Point Trap' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Ein Trap-Fehler ist aufgetreten' /English 'A trap has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 184 ] ] [R @9 [A 'Main Timer Struggle' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Millisekunden-Interrupt wurde nicht innerhalb 1ms bedient. ' /English 'The millisecond timer has not been served within 1ms. ' /Francais '' /Italiano '' ] 185 ] ] [R @9 [A 'Illegal Bus Access' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Interner Bus Zugrifsfehler.' /English 'Internal Bus Access Error occured.' /Francais '' /Italiano '' ] 186 ] ] [R @9 [A 'New Firmware Installed' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die Firmware wurde installiert. Die Information dient dazu, dass im Logfile die neuen von den alten Meldungen unterschieden werden können. ' /English 'The firmware has been installed. It is to separate the newer from the older (error) messages. ' /Francais '' /Italiano '' ] 187 ] ] [R @9 [A 'Error saving remanent memory' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die Zeit zum Abspeichern der remanenten Variablen ist zu kurz. Die kumulierte Last auf der Signalspeisung prüfen (Motor, Encoder, Interface, &). ' /English 'The time for saving the remanent variables is too short. Check total load of signal supply (motor, encoder, interface, &).' /Francais '' /Italiano '' ] 188 ] ] [R @9 [A 'External RAM Error' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Im externen RAM wurden Fehler detektiert.' /English 'An Error in the External RAM has been detected.' /Francais '' /Italiano '' ] 189 ] ] [R @9 [A 'rem. Mem. save margin warning' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die Zeit bis zum Reset nach dem Abspeichern der remanenten Variablen ist tief. Die kumulierte Last auf der Signalspeisung prüfen (Motor, Encoder, Interface, &). ' /English 'The time left until reset after saving the remanent variables is low. Check total load of signal supply (motor, encoder, interface, &).' /Francais '' /Italiano '' ] 190 ] ] [R @9 [A 'Internal Flash Error' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Ein Fehler während einer internen Flash Operation ist aufgetreten.' /English 'An error has occured during an internal flash operation.' /Francais '' /Italiano '' ] 191 ] ] [R @9 [A 'Invalid Operation' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'Invalid Operation' /Francais '' /Italiano '' ] 4353 ] ] [R @9 [A 'Division by Zero' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'Division by Zero' /Francais '' /Italiano '' ] 4354 ] ] [R @9 [A 'Overflow' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'Overflow' /Francais '' /Italiano '' ] 4356 ] ] [R @9 [A 'Underflow' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'Underflow' /Francais '' /Italiano '' ] 4360 ] ] [R @9 [A 'Inexpected' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'Inexpected' /Francais '' /Italiano '' ] 4368 ] ] [R @9 [A 'FP Addition' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'FP Addition' /Francais '' /Italiano '' ] 4609 ] ] [R @9 [A 'FP Subtraction' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'FP Subtraction' /Francais '' /Italiano '' ] 4610 ] ] [R @9 [A 'FP Coparison' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'FP Comparison' /Francais '' /Italiano '' ] 4611 ] ] [R @9 [A 'FP Equality' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'FP Equality' /Francais '' /Italiano '' ] 4612 ] ] [R @9 [A 'FP Less Than' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'FP Less Than' /Francais '' /Italiano '' ] 4613 ] ] [R @9 [A 'FP Larger Than' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'FP Larger Than' /Francais '' /Italiano '' ] 4614 ] ] [R @9 [A 'FP Multiplication' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'FP Multiplication' /Francais '' /Italiano '' ] 4615 ] ] [R @9 [A 'FP Division' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'FP Division' /Francais '' /Italiano '' ] 4616 ] ] [R @9 [A 'FP Conversion' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'FP Conversion' /Francais '' /Italiano '' ] 4617 ] ] [R @9 [A 'WDT Reload Period Warning' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch '' /English 'The WDT Reload has been performed after 5ms. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4865 ] ] [R @9 [A 'MC CRC Error' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'In der MC SW oder Tree ist ein CRC-Fehler aufgetreten.' /English 'CRC error in MC SW or Tree occurred.' /Francais '' /Italiano '' ] 4866 ] ] [R @9 [A 'Intf CRC Error' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'In der Interface SW oder Tree ist ein CRC-Fehler aufgetreten.' /English 'CRC error in interface SW or Tree occurred.' /Francais '' /Italiano '' ] 4867 ] ] [R @9 [A 'Appl CRC Error' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'In der Applikation SW oder Tree ist ein CRC-Fehler aufgetreten.' /English 'CRC error in application SW or Tree occurred.' /Francais '' /Italiano '' ] 4868 ] ] [R @9 [A 'Test_SW CRC Error' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'In der Applikation SW oder Tree ist ein CRC-Fehler aufgetreten.' /English 'CRC error in application SW or Tree occurred.' /Francais '' /Italiano '' ] 4869 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'SYSTEM' /SourceID 1 /Type 'SOURCE' ] [D /Caption 'Oscilloscope' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R @9 [A 'Enabled' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Das Oszilloskop ist eingeschaltet' /English 'The oscilloscope is enabled.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 ] ] [R @9 [A 'Running' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Das Oszilloskop laeuft.' /English 'The oscilloscope is running.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 ] ] [R @9 [A 'Trigger occurred' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Das Oszilloskop wurde getriggert.' /English 'The oscilloscope trigger has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 ] ] [R @9 [A 'Data valid' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die Oszilloskopdaten sind gueltig.' /English 'The oscilloscope data is valid. ' /Francais '' /Italiano '' ] 8 ] ] [R @9 [A 'Enabled' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Das Oszilloskop ist eingeschaltet' /English 'The oscilloscope is enabled.' /Francais '' /Italiano '' ] 4352 ] ] [R @9 [A 'Running' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Das Oszilloskop laeuft.' /English 'The oscilloscope is running' /Francais '' /Italiano '' ] 4353 ] ] [R @9 [A 'Trigger occurred' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Das Oszilloskop wurde getriggert.' /English 'The oscilloscope trigger has been occurred. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4354 ] ] [R @9 [A 'Data valid' 'Message' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die Oszilloskopdaten sind gueltig.' /English 'The oscilloscope data is valid. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4355 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'OSCILLOSCOPE' /SourceID 2 /Type 'SOURCE' ] [D /Caption 'TALK' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R @9 [A 'RS232 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Im dem RS232 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS232 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 176 ] ] [R @9 [A 'RS485 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Im dem RS485 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS485 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 177 ] ] [R @9 [A 'RS232 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Im dem RS232 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS232 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4368 ] ] [R @9 [A 'RS485 Talk Timeout' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Im dem RS485 Talk ist ein Timeout aufgetreten.' /English 'A time out has been occurred on the RS485 talk. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4369 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'TALK' /SourceID 4 /Type 'SOURCE' ] [D /Caption 'PNP' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R @9 [A 'PnP Motor needs newer OS version' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der PnP Motor benötigt eine neuere OS Version.' /English 'The PnP Motor needs a newer OS version.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 ] ] [R @9 [A 'PnP Motor needs newer MC version' 'Warning' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der PnP Motor benötigt eine neuere MC-SW Version.' /English 'Teh PnP Motor needs a newer MC version.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 ] ] [R @9 [A 'Fatal Err: Motor Invalid Data' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Motorkommunikation enthaelt ungueltige Daten.
Empfohlenes Vorgehen: Kontaktieren Sie den LinMot Support Dienst.' /English 'Motor has invalid data.
Recommended actions: Call LinMot Support.' /Francais '' /Italiano '' ] 72 ] ] [R @9 [A 'Fatal Err: Info Checksum' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Motorkommunikation enthaelt ungueltige Info Checksum.
Empfohlenes Vorgehen: Kontaktieren Sie den LinMot Support Dienst.' /English 'Motor has invalid info checksum.
Recommended actions: Call LinMot Support.' /Francais '' /Italiano '' ] 73 ] ] [R @9 [A 'Fatal Err: Data Checksum' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Motorkommunikation enthaelt ungueltige Data Checksum$.
Empfohlenes Vorgehen: Kontaktieren Sie den LinMot Support Dienst.' /English 'Motor has invalid data checksum.
Recommended actions: Call LinMot Support.' /Francais '' /Italiano '' ] 74 ] ] [R @9 [A 'Fatal Err: Bad Motor Comm' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Die Motorkommunikation ist fehlerhaft oder unmöglich.
Empfohlenes Vorgehen: Kontaktieren Sie den LinMot Support Dienst.' /English 'Motor has no or bad communication.
Recommended actions: Call LinMot Support.' /Francais '' /Italiano '' ] 75 ] ] [R @9 [A 'PnP: No Motor connected/found' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Das Plug & Play System konnte keinen angeschlossenen Motor erkennen.
Empfohlenes Vorgehen: Kontaktieren Sie den LinMot Support Dienst.' /English 'The Plug & Play system could not found a connected motor.
Recommended actions: Call LinMot Support.' /Francais '' /Italiano '' ] 76 ] ] [R @9 [A 'PNP: Motor HW Version invalid' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Der Drive unterstützt die Hardwareversion des Motors nicht.
Empfohlenes Vorgehen: Kontaktieren Sie den LinMot Support Dienst.' /English 'The motor@'s hardware version is not supported by the drive@'s firmware.
Recommended actions: Call LinMot Support.' /Francais '' /Italiano '' ] 77 ] ] [R @9 [A 'PNP: Motor SW Version invalid' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Der Drive unterstützt die Softwareversion des Motors nicht.
Empfohlenes Vorgehen: Kontaktieren Sie den LinMot Support Dienst.' /English 'The motor@'s software version is not supported by the drive@'s firmware.
Recommended actions: Call LinMot Support.' /Francais '' /Italiano '' ] 78 ] ] [R @9 [A 'PNP: Motor Cfg Data Ver invalid' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Der Drive unterstützt die Version der Konfigurationsdaten des Motors nicht.
Empfohlenes Vorgehen: Kontaktieren Sie den LinMot Support Dienst.' /English 'The motor@'s configuration data version is not supported by the drive@'s firmware.
Recommended actions: Call LinMot Support.' /Francais '' /Italiano '' ] 79 ] ] [R @9 [A 'Fatal Err: Motor Temp Line Low' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Die Temperaturleitung des Motors, welche auch für die Kommunikation benutzt wird, ist immer auf 0. Deshalb kann nicht kommunizhiert werden.
Empfohlenes Vorgehen: Warten bis der Motor abgekühlt ist. Dann nochmals versuchen. Falls der Fehler immer noch vorhanden ist, kontaktieren Sie den LinMot Support Dienst.' /English 'Runtime error, the motor@'s temperature line, which is also used for communication, is always low. No communication is possible.
Recommended action: Wait until motor is cold. Retry again. If error still exists, contact LinMot support.' /Francais '' /Italiano '' ] 90 ] ] [R @9 [A 'PNP: Motor needs newer OS' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Der Motor benötigt eine neuere OS version.
Empfohlenes Vorgehen: Kontaktieren Sie den LinMot Support Dienst.' /English 'The motor@'s software and configuration needs a newer OS version.
Recommended actions: Call LinMot Support.' /Francais '' /Italiano '' ] 91 ] ] [R @9 [A 'PNP: Motor needs newer MC' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Der Motor benötigt eine neuere MC-Software.
Empfohlenes Vorgehen: Kontaktieren Sie den LinMot Support Dienst.' /English 'The motor@'s software and configuration needs a newer OS version.
Recommended actions: Call LinMot Support.' /Francais '' /Italiano '' ] 92 ] ] [R @9 [A 'Cfg Err: Wrong Slider' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Konfigurationsfehler: Ein falscher Laeufertyp wurde konfiguriert oder die Laeufer Home Position ist falsch gesetzt.
Empfohlenes Vorgehen: den Motor erneut konfigurieren mittels Motor Wizard.' /English 'Configuration error: A wrong slider has been configured or slider home position has an invalid value.
Recommended actions: reconfigure the motor by using the motor wizard' /Francais '' /Italiano '' ] 105 ] ] [R @9 [A 'Cfg Err: Par Access Wrong Type' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Konfigurationsfehler: Falscher Typ bei Parameterzugriff.' /English 'Configuration error: Wrong type for parameter access.' /Francais '' /Italiano '' ] 109 ] ] [R @9 [A 'Cfg Err: Motor not supported' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Konfigurationsfehler: Motorversion wird von SW nicht unterstuetzt.' /English 'Configuration error: Motor is not supported with this SW.' /Francais '' /Italiano '' ] 110 ] ] [R @9 [A 'Cfg Err: Wrong Motor Type' 'Error' @0 #1 '0' [D /Deutsch 'Konfigurationsfehler: Falscher Motortyp angeschlossen. Motor und Konfiguration überprüfen. ' /English 'Configuration error: Wrong motor type connected. Check motor and configuration. ' /Francais '' /Italiano '' ] 111 ] ] ] /MSGType 13 ] [D /EnumChildArray [A [R @9 [A 'Osci State Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Das Oszilloskop im fuer diesen Befehl im falschen Zustand.' /English 'The oscilloscope is in the wrong state for this command.' /Francais '' /Italiano '' ] 160 ] ] [R @9 [A 'Device Timeout' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Ein Kommunikations-Timeout ist aufgetreten.' /English 'A communication time out has been occurred.' /Francais '' /Italiano '' ] 178 ] ] [R @9 [A 'Config Master Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Ein anderer Konfigurationsmaster ist aktiv. Es kann nur eine Konfigurationsinstanz aufs Mal aktiv sein. (Entweder ausloggen oder das TimeOut abwarten.)' /English 'Another configuration master is being active.Only one configuration instance can be active at once. (Eighter log off or wait until time out has expired.)' /Francais '' /Italiano '' ] 179 ] ] [R @9 [A 'UPID Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die UPID ist unbekannt.' /English 'The UPID is unknown. ' /Francais '' /Italiano '' ] 192 ] ] [R @9 [A 'Type Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Parameter-Service Befehl kann nicht auf diesen Parametertypen angewendet werden.' /English 'The parameter service command does not work on this parameter type.' /Francais '' /Italiano '' ] 193 ] ] [R @9 [A 'Range Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der angegebene Parameterwert ist ausserhalb des zulaessigen Wertebereichs. ' /English 'The value is out of range for this parameters. ' /Francais '' /Italiano '' ] 194 ] ] [R @9 [A 'Address Usage Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf die angegebene Adresse angewendet werden. Z.B. Ist die Adresse nicht beschreibbar.' /English 'The talk command cannot work on the indicated address. E.g. The address is read only. ' /Francais '' /Italiano '' ] 195 ] ] [R @9 [A 'Get UPID List not initiated' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Befehl Get UPID List wurde nicht gestartet. ' /English 'Get UPID List has not been initiated. ' /Francais '' /Italiano '' ] 197 ] ] [R @9 [A 'End of UPID List' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Das Ende der UPID Liste wurde erreicht.' /English 'The end of the UPID list has been reached. ' /Francais '' /Italiano '' ] 198 ] ] [R @9 [A 'Curve State Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Kurvenservice is fuer diesen Befehl im falschen Zustand.' /English 'The curve service is in the wrong state for this command.' /Francais '' /Italiano '' ] 208 ] ] [R @9 [A 'Curve Size Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch '"Die Kurvengroesse ist falsch. Z.B. Kann der Befehl ""Modify Curve"" nur mit der gleichen Groesse funktionieren."' /English 'The curve size is wrong. E.g. modify curve does only work when the curve size keeps the same.)' /Francais '' /Italiano '' ] 209 ] ] [R @9 [A 'Curve Number Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die Kurvennummer ist falsch. Z.B. Wurde Add oder Modify Curve mit einer anderen Kurven ID initiiert. ' /English 'The indicated curve number is wrong. E.g. Adding or modifying a curve has been initiated with another curve ID.' /Francais '' /Italiano '' ] 212 ] ] [R @9 [A 'Flash Access Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Zugriff auf das Flash ist nicth moeglich. Vermutlich greift bereits ein anderer Task auf das Flash zu.' /English 'Access to flash is not possible. Probably is another task already accessing to the flash.' /Francais '' /Italiano '' ] 213 ] ] [R @9 [A 'Buffer Full Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Empfangsbuffer oder Jobbuffer is voll.' /English 'The receive buffer or job buffer is full.' /Francais '' /Italiano '' ] 215 ] ] [R @9 [A 'Application Running' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Beim Schicken des Start Firmware Befehls laeuft die Software bereits.' /English 'The application was already running when the start firmware command has been sent. ' /Francais '' /Italiano '' ] 217 ] ] [R @9 [A 'Application Stopped' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Beim Schicken des Stop Firmware Befehls ist die Software bereits gestoppt.' /English 'The application SW is already stopped when the stop command has been sent.' /Francais '' /Italiano '' ] 218 ] ] [R @9 [A 'Application Not Present' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die Applikation ist nicht vorhanden.' /English 'The application is not present.' /Francais '' /Italiano '' ] 219 ] ] [R @9 [A 'Flash Busy' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Ein anderer Task greift bereits auf das Flash zu.' /English 'The flash is busy. Another task is already accessing. ' /Francais '' /Italiano '' ] 220 ] ] [R @9 [A 'Flash Not Empty' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Das Flash kann nicht programmiert werden, weil es nicht geloescht ist.' /English 'The flash cannot be programmed because it is not empty.' /Francais '' /Italiano '' ] 221 ] ] [R @9 [A 'Flash Timeout' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Flash-Zugriff hat zu lange gedauert.' /English 'The flash access has been timed out.' /Francais '' /Italiano '' ] 222 ] ] [R @9 [A 'Check Block Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Check Block Befehl hat einen Fehler gefunden.' /English 'The check block command has detected an error. ' /Francais '' /Italiano '' ] 223 ] ] [R @9 [A 'Segment Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf das angegebene Segment angewandt werden, oder der Befehl geht ueber die Segmentgrenze hinaus.' /English 'The command cannot be run on this segment or it overlaps a segment border.' /Francais '' /Italiano '' ] 230 ] ] [R @9 [A 'Talk Address Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Befehl kann nicht auf die angegebene Adresse angewendet werden. Typ und Adress-Alignment ueberpruefen.' /English 'The talk command cannot work with the indicated address. Check the type and alignment. ' /Francais '' /Italiano '' ] 231 ] ] [R @9 [A 'Unknown Talk ID' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die angegebenen Talk-Befehl ist unbekannt.' /English 'The talk command is unknown. ' /Francais '' /Italiano '' ] 236 ] ] [R @9 [A 'Talk Command Size Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die Anzahl gesendeter Bytes passt nicht zum Befehl.' /English 'The size of the talk command is not correct.' /Francais '' /Italiano '' ] 237 ] ] [R @9 [A 'Checksum Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Die Checksumme ist falsch.' /English 'The Checksum is not correct.' /Francais '' /Italiano '' ] 238 ] ] [R @9 [A 'RX Buffer Full' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Empfangsbuffer ist voll. Der gesendete Befehl ist zu lang.' /English 'The receive buffer is full. The sent command is too long.' /Francais '' /Italiano '' ] 239 ] ] [R @9 [A 'Busy' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der angefragte Befehl kann nicht ausgefuehrt werden, da der entsprechende Task noch beschaeftigt ist.' /English 'The requested command cannot be served because the appropriate task is still busy.' /Francais '' /Italiano '' ] 252 ] ] [R @9 [A 'Unknown Command' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Der Befehl ist nicht bekannt.' /English 'The called command is unknown.' /Francais '' /Italiano '' ] 253 ] ] [R @9 [A 'General Error' 'TalkError' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Ein Fehler ist aufgetreten. ' /English 'An unspecified error has occured.' /Francais '' /Italiano '' ] 255 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'PnP' /SourceID 8 /Type 'SOURCE' ] ] /ModuleInfo [D /BaseName 'OSTr1400' /BetaInfo 'a05' /FileName 'OSTr1400_E1400V2_V6S10_a05' /SubName 'E1400V2' /SubVersion 10 /TreeID 1 /TreeLevel 1 /Version 6 ] /ParameterArray [A [R [D:Directory /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 0 64 'OS' 1048576 '0' [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Parameter des Betriebssystems (OS).' /English 'Operating system (OS) main parameter directory.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048576 '' [A ] ] ] [R [D:String /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxSize @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 271 64 'Drive Name' 'Unnamed' 1000 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Der Name Kontrollers kann vom Anwender frei definiert werden (max 32 Zeichen). ' /English 'The name for this drive can be set by the user (free string of max. 32 characters).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 32 127 @0 @0 1000 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 271 64 'User Comment' 'No Comment' 1010 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Der Anwender kann einen Kommentar fuer diesen Kontroller definieren (max. 32 Zeichen).' /English 'The user can place a comment (free string of max. 32 characters) for this drive. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 32 127 @0 @0 1010 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'Hardware' 1048578 '0' [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Hardware-Parameter.' /English 'Main directory for the hardware description parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048578 '' [A ] ] ] [R [D:EnumDir16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 5 64 'Drive Type' 0 8 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser nur lesbare Parameter zeigt den Kontrollertyp an.' /English 'This parameter contains the drive type (read only). ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 @0 @0 8 '' [A ] ] ] [R [D:EnumChild16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 5 64 'E1400V2-GP-QN-0S' 6401 1052785 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1400V2-GP-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052785 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-PL-QN-0S' 6417 1052786 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PL-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052786 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-EC-QN-0S' 6433 1052787 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-EC-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052787 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-IP-QN-0S' 6449 1052788 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-IP-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052788 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-PN-QN-0S' 6465 1052789 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PN-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052789 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-SC-QN-0S' 6481 1052790 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-SC-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052790 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1430V2-DP-QN-0S' 6497 1052791 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1430V2-DP-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052791 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-SE-QN-0S' 6513 1052792 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-SE-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052792 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-PD-QN-0S' 6529 1052793 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PD-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052793 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-DS-QN-0S' 6545 1052794 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-DS-QN-0S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052794 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1400V2-GP-QN-1S' 6657 1052795 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1400V2-GP-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052795 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-PL-QN-1S' 6673 1052796 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PL-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052796 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-EC-QN-1S' 6689 1052797 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-EC-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052797 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-IP-QN-1S' 6705 1052798 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-IP-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052798 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-PN-QN-1S' 6721 1052799 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PN-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052799 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-SC-QN-1S' 6737 1052800 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-SC-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052800 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1430V2-DP-QN-1S' 6753 1052801 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1430V2-DP-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052801 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-SE-QN-1S' 6769 1052802 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-SE-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052802 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-PD-QN-1S' 6785 1052803 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-PD-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052803 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'E1450V2-DS-QN-1S' 6801 1052804 '0' [D /Deutsch '' /English 'E1450V2-DS-QN-1S' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 [A ] 1052804 '' [A ] ] ] [R [D:UInt16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 5 64 'Hardware Version ' 0 1 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains in the high byte the version and in the low byte the revision of the drive. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 1 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Processor Type' 0 2 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 2 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Flash Type' 0 3 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 3 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'EEPROM Type' 0 4 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the EEPROM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 4 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'RAM Type' 0 5 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 5 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Ser Nbr High' 0 6 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the drive@'s lot number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 6 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Ser Nbr Low' 0 7 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the lower part of the drive@'s serial number. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 7 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Device Type' '' 1020 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter enthaelt den Kontrollertyp als Text.' /English 'This read only parameter contains the drive type as a string. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 85 @0 @0 1020 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 4101 64 'Device Name ' '0' 991 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter enthaelt den Gerätenamen als Text.' /English 'This read only parameter contains the device name as a string. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 32 85 @0 @0 991 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 4101 64 'Test Date' '' 1030 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt das Datum des letzten Kontrollertests als Text an.' /English 'This read only parameter contains the last drive@'s test date in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 12 16 @0 @0 1030 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Tester ID' 0 10 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the ID of the last tester.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 10 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 4101 64 'Serial Number' '' 1040 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Seriennummer als Text an.' /English 'This read only parameter contains the serial number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 14 85 @0 @0 1040 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 4101 64 'Article Number' '' 1050 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Artikelnummer im Textformat an.' /English 'This read only parameter contains the article number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 10 85 @0 @0 1050 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Article Number Value' 0 13 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the article number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 13 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 4101 64 'Ordering Serial Number' '' 134 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Seriennummer für die Bestellung als Text an.' /English 'This read only parameter contains the serial number for ordering in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 20 85 @0 @0 134 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 4101 64 'Ordering Article Number' '' 125 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Artikelnummer für die Bestellung im Textformat an.' /English 'This read only parameter contains the article number for ordering in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 12 85 @0 @0 125 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Ordering Article Number Value High' 0 11 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the article number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 11 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Ordering Article Number Value Low' 0 12 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the high part of the article number for ordering as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 12 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Flash Size' 0 14 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the low part of the article number for ordering as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 14 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'RAM Size' 0 15 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM size in 2^n bytes.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 15 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'System Frequency' 0 16 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor clock frequency. [10kHz]' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 16 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'UART Type' 0 17 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the UART type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 17 '' 0 [A ] ] ] [R [D:SInt16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4101 64 'PWR Zero Current Phase U' 0 25 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the raw data for zero current measure value on phase U.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 32767 32768 16 @0 @0 25 '' 0 [A ] ] ] [R @545 [A '' 4101 64 'PWR Zero Current Phase V' 0 26 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the raw data for zero current measure value on phase V.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 32767 32768 16 @0 @0 26 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'PWR Volt Corr Version' 0 22 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the PWR Voltage Correction Version.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 22 '' 0 [A ] ] ] [R @545 [A '' 4101 64 'PWR Volt Corr Offset' 0 23 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the PWR Voltage Correction Offset value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 32767 32768 16 @0 @0 23 '' 0 [A ] ] ] [R [D:UInt32 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4101 64 'PWR Volt Scale' 0 24 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the PWR voltage scale.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 @0 @0 24 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'RT Module ' 1048624 '0' [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Hardware-Parameter.' /English 'Main directory for the hardware description parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048624 '' [A ] ] ] [R @350 [A '' 5 64 'Module Type' 0 1536 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser nur lesbare Parameter zeigt den Kontrollertyp an.' /English 'This parameter contains the drive type (read only). ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 @0 @0 1536 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FM01-EC' 16 1048625 '0' [D /Deutsch '' /English 'FM01-EC' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048625 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FM02-GS' 32 1048626 '0' [D /Deutsch '' /English 'FM02-GS' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048626 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FM03-DP' 48 1048627 '0' [D /Deutsch '' /English 'FM03-DP' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048627 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FM04-S3' 64 1048628 '0' [D /Deutsch '' /English 'FM04-S3' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048628 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FM06-DP' 96 1048629 '0' [D /Deutsch '' /English 'FM06-DP' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048629 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FM07-PN' 112 1048630 '0' [D /Deutsch '' /English 'FM07-PN' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048630 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FM09-MI' 144 1048631 '0' [D /Deutsch '' /English 'FM09-MI' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1048631 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Module Version' 0 1537 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains in the high byte the version and in the low byte the revision of the drive. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1537 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Asic Type' 0 1538 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1538 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Flash Type' 0 1539 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1539 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'EEPROM Type' 0 1540 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the EEPROM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1540 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'RAM Type' 0 1541 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1541 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Ser Nbr High' 0 1542 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the drive@'s lot number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1542 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Ser Nbr Low' 0 1543 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the lower part of the drive@'s serial number. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1543 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Device Type' '' 1568 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter enthaelt den Kontrollertyp als Text.' /English 'This read only parameter contains the drive type as a string. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1568 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 4101 64 'Test Date' '' 1573 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt das Datum des letzten Kontrollertests als Text an.' /English 'This read only parameter contains the last drive@'s test date in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 12 16 @0 @0 1573 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Tester ID' 0 1544 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the ID of the last tester.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1544 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 4101 64 'Serial Number' '' 1556 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Seriennummer als Text an.' /English 'This read only parameter contains the serial number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 12 85 @0 @0 1556 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Article Number' '0' 1578 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Artikelnummer im Textformat an.' /English 'This read only parameter contains the article number in string format.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 10 85 @0 @0 1578 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Article Number Value' 0 1545 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the article number as a decimal value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1545 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Flash Size' 0 1552 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the flash size in 2^n bytes. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1552 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'RAM Size' 0 1553 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the RAM size in 2^n bytes.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1553 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Clock Frequency' 0 1554 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the processor clock frequency. [10kHz]' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1554 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 '2nd EEPROM' 0 1555 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This read only parameter contains the UART type code.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 1555 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Firmware Type' 0 1560 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt den Firmwaretyp auf dem Feldbusmodul an. (0x0000 oder 0xFFFF sind ungueltig).' /English 'This read only parameter contains the firmware type on the RT module. (0x0000 or 0xFFFF is invalid). ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1560 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Firmware Version' 0 1561 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt die Firmwareversion auf dem Feldbusmodul an. (0x0000 oder 0xFFFF sind ungueltig).' /English 'This read only parameter contains the firmware version on the RT module. (0x0000 or 0xFFFF is invalid). ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1561 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'Drive Device Information' 1048610 '0' [D /Deutsch '' /English 'This directory contains the read only parameters defining the present hardware circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 1048610 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Device Info Version' 0 30 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the device info version' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 30 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'SW Compatibility Version' 0 31 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the SW compatibility version' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 31 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Ext Sensor ABZ' 0 32 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the external sensor ABZ circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 32 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Ext Sensor Sin/Cos' 0 33 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the external sin/cos sensor circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 33 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Master Encoder' 0 34 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the master encoder circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 34 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'HW Switches' 0 35 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the hardware switches circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 35 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'RS232' 0 36 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the RS232 circuitry. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 36 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'RS485' 0 37 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the RS485 circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 37 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'CAN' 0 38 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the CAN bus circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 38 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'ID Switches' 0 39 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the ID switches circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 39 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Bleeder' 0 40 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the bleeder resistor circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 40 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Power Electronics' 0 41 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the power electronics type (1 = low current / 2 and 3 = high current)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 41 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Current Measure Circuit' 0 42 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the current measure circuitry. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 42 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Temperature Measure Circuit' 0 43 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the temperature measure circuitry (1 = one Sensor / 2 = 8 sensors)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 43 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'MC I/O ' 0 44 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the MC connector I/O circuitry' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 44 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Interface I/O' 0 45 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the interface I/O circuitry (1 = 25 pole DSUB / 0 = not present). ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 45 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'LEDs' 0 46 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the LED circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 46 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Motor D-Sub Connector' 0 47 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Motor DSUB circuitry (1 = signals and phases connected)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 47 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 '5V Periph' 0 48 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the 5V periphery supply circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 48 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 '12V Supply' 0 49 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the 12V supply circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 49 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Fan' 0 50 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the fan circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 50 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Profibus' 0 51 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the profibus DP circuitry (0 = not present).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 51 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'SVE' 0 54 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the SVE circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 54 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Analog In' 0 55 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Analog Input circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 55 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'PTC' 0 56 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the PTC circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 56 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Diff Hall Switch' 0 57 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Diff Hall Switch circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 57 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Enc Sim' 0 58 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the EncSim circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 58 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Step Dir Single Ended' 0 59 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Step Dir Single Ended circuitry.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 59 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Power Voltage Measure Ciruit' 0 60 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Power Voltage Measure circuit.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 60 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Config ETH' 0 61 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Config ETH circuit.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 61 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Micro SD ' 0 62 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Micro SD Card ciruit.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 62 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Safety Core' 0 63 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Safety Core.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 63 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Sensor Connector X13' 0 73 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Sensor Connector X13' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 73 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Config Connector X19' 0 74 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines Configuration Connector X19.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 74 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'ETHERCAT onboard' 0 101 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the ETHERCAT onboard.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 101 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'PROFINET onboard' 0 102 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the PROFINET onboard.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 102 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'SSI' 0 104 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the SSI.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 104 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Motion Link C' 0 105 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Motion Link C.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 105 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'KTY on X3' 0 106 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the KTY on X3.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 106 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Brake on X3' 0 107 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Brake on X3.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 107 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'X40/X41' 0 108 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the X40/X41.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 108 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'X42/X43' 0 109 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the X42/X43.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 109 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'X44' 0 110 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the X44.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 110 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'HIPERFACE DSL' 0 111 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the HIPERFACE DSL.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 111 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Brake on X50' 0 179 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Brake on X50.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 179 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Logic Voltage Measure Circuit' 0 180 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Logic Voltage Measure Circuit.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 180 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Phase Current Measure Circuit' 0 181 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the Phase Current Measure Circuit.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 181 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'NetX onboard' 0 182 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the NetX onboard.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 182 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'MAC ID' 1048618 '0' [D /Deutsch '' /English 'MAC ID' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048618 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Config MAC ID High' 0 64 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Config MAC ID High' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 64 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Config MAC ID Mid' 0 65 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Config MAC ID Mid' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 65 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Config MAC ID Low' 0 66 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Config MAC ID Low' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 66 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Real Time MAC ID High' 0 67 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Real Time MAC ID High' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 67 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Real Time MAC ID Mid' 0 68 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Real Time MAC ID Mid' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 68 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Real Time MAC ID Low' 0 69 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Real Time MAC ID Low' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 69 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 13 64 'Override MAC ID High' 0 97 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the override MAC ID High word. If the override config MAD ID is different from 00:00:00:00:00:00 and bit 0 of most significant byte is cleared, it will become active. Otherwise the working config MAC ID will be taken from the config MAC ID. The RT MAC ID is the config MAC ID plus 1. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 127 @0 @0 97 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 13 64 'Override MAC ID Mid' 0 98 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the override MAC ID High word. If the override config MAD ID is different from 00:00:00:00:00:00 and bit 0 of most significant byte is cleared, it will become active. Otherwise the working config MAC ID will be taken from the config MAC ID. The RT MAC ID is the config MAC ID plus 1. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 127 @0 @0 98 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 13 64 'Overrride MAC ID Low' 0 99 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Defines the override MAC ID High word. If the override config MAD ID is different from 00:00:00:00:00:00 and bit 0 of most significant byte is cleared, it will become active. Otherwise the working config MAC ID will be taken from the config MAC ID. The RT MAC ID is the config MAC ID plus 1. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 127 @0 @0 99 '' 0 [A ] ] ] [R [D:RadioDir16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 64 'CPU Clock Configuration' 0 528 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Auswahl der CPU Clock Konfiguration.' /English 'Selector for CPU Clock Config.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 @0 @0 528 '' [A ] ] ] [R [D:RadioChild /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 64 '75 / 150 MHz' 0 1048726 '0' [D /Deutsch 'CPU Clock wird auf 75 / 150 MHz gesetzt.' /English 'CPU Clock will be set to 75 / 150 MHz.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048726 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 '80 / 160 MHz' 1 1048727 '0' [D /Deutsch 'CPU Clock wird auf 80 / 160 MHz gesetzt.' /English 'CPU Clock will be set to 80 / 160 MHz.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048727 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 '90 / 180 MHz' 2 1048728 '0' [D /Deutsch 'CPU Clock wird auf 90 / 180 MHz gesetzt.' /English 'CPU Clock will be set to 90 / 180 MHz.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048728 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 '100 / 200 MHz' 3 1048729 '0' [D /Deutsch 'CPU Clock wird auf 100 / 200 MHz gesetzt.' /English 'CPU Clock will be set to 100 / 200 MHz.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048729 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'Software' 1048611 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis beinhaltet Informationen zur installierten Software auf dem Kontroller.' /English 'This directory shows information about the installed firmware on the drive.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048611 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Firmware Release' '' 1060 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Text definiert die installierte Softwarerelease. Ein Release besteht aus den vier Softwareinstanzen OS / MC / Interface / Application und deren Parameterbaeume.' /English 'This text defines the installed firmware release. A firmware release consists of the four software instances OS / MC / Interface / Application and their parameter trees.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 32 85 @0 @0 1060 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Release Version' 0 52 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion vom Release als Zahlenwert.' /English 'This is the firmware main version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 85 @0 @0 52 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Release Subversion' 0 53 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion vom Release als Zahlenwert.' /English 'This is the firmware subversion as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 85 @0 @0 53 '' 0 [A ] ] ] [R @350 [A '' 5 64 'Firmware Installation Valid' 65535 1584 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die Firmware auf dem Drive korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the firmware has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 @0 @0 1584 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'TRUE' 4369 1050368 '0' [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 [A ] 1050368 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FALSE' 65535 1050369 '0' [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 [A ] 1050369 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'OS' 1048612 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zum Betriebssystem (OS).' /English 'This directory contains the operating system (OS) version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048612 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'OS File Name' '' 1070 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Name der installierten Betriebssystemdatei.' /English 'Installed operating system file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 @0 @0 1070 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Version Counter' 0 171 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert des Betriebssystem-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of OS build version counter.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 171 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Year' 0 174 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 174 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Month' 0 173 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 173 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Day' 0 172 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 172 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Hour' 0 175 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 175 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Minute' 0 176 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 176 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Main Version' 0 177 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'OS main version integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 177 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Subversion' 0 178 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'OS subversion integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 178 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Revision' '' 1080 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Revisionstext der Betriebssystemversion.' /English 'Revision string of OS version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1080 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Authors String' '' 1090 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 @0 @0 1090 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Comment' '' 1100 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 @0 @0 1100 '' [A ] ] ] [R @350 [A '' 5 64 'OS Installation Valid' 65535 1585 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob das Betriebssystem (OS) korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the OS has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 @0 @0 1585 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'TRUE' 4369 1050370 '0' [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050370 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FALSE' 65535 1050371 '0' [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050371 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'MC' 1048613 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Motion Control (MC) Software.' /English 'This directory contains the motion control (MC) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048613 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'MC File Name' '' 1120 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dateiname der installierten MC Software.' /English 'Installed motion control software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 @0 @0 1120 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'MC SW Name' '' 1130 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Name der installierten MC software' /English 'Name of installed MC software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 16 @0 @0 1130 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Version Counter' 0 184 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert des MC-Software-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of MC software build version counter (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 184 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Year' 0 187 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 187 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Month' 0 186 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 186 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Day' 0 185 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 185 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Hour' 0 188 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 188 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Minute' 0 189 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 189 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Main Version' 0 190 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'MC software main version integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 190 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Subversion' 0 191 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'MC software sub version integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 191 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Revision' '' 1140 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Revisionstext der Motion Control Software.' /English 'Revision string of MC software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1140 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Authors String' '' 1150 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'MC software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 @0 @0 1150 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Comment' '' 1160 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'MC software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 @0 @0 1160 '' [A ] ] ] [R @350 [A '' 5 64 'MC Installation Valid' 65535 1586 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die MC SW korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the MC SW has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 @0 @0 1586 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'TRUE' 4369 1050372 '0' [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050372 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FALSE' 65535 1050373 '0' [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050373 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'INTF' 1048614 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Interface (INTF) Software.' /English 'This directory contains the interface (INTF) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048614 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'INTF File Name' '' 1180 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dateiname der installierten Interface-Software.' /English 'Installed interface software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 @0 @0 1180 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'INTF SW Name' '' 1190 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Name der installierten Interface-Software' /English 'Name of installed interface software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 16 @0 @0 1190 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Version Counter' 0 197 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert des Interface-Software-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of interface software build version counter (65535 = no NTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 197 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Year' 0 200 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 200 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Month' 0 199 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 199 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Day' 0 198 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 198 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Hour' 0 201 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 201 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Minute' 0 202 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 202 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Main Version' 0 203 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'Interface software main version integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 203 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Subversion' 0 204 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'Interface software sub version integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 204 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Revision' '' 1200 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Revisionstext der Interface-Software.' /English 'Revision string of interface software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1200 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Authors String' '' 1210 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Interface software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 @0 @0 1210 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Comment' '' 1220 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Interface software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 @0 @0 1220 '' [A ] ] ] [R @350 [A '' 5 64 'INTF Installation Valid' 65535 1588 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die INTF SW korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the INTF SW has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 @0 @0 1588 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'TRUE' 4369 1050374 '0' [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050374 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FALSE' 65535 1050375 '0' [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050375 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'APPL' 1048615 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Applikations (APPL) Software.' /English 'This directory contains the application (APPL) software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048615 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'APPL File Name' '' 1240 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dateiname der installierten Applikationssoftware.' /English 'Installed application software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 85 @0 @0 1240 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'APPL SW Name' '' 1250 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Name der installierten Applikationssoftware.' /English 'Name of installed application software.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 16 @0 @0 1250 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Version Counter' 0 210 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert des Applikationssoftware-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of application software build version counter (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 210 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Year' 0 213 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 213 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Month' 0 212 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 212 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Day' 0 211 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 211 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Hour' 0 214 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 214 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Minute' 0 215 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 215 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Main Version' 0 216 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'Application software main version integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 216 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Sub Version' 0 217 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'Application software sub version integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 217 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Revision' '' 1260 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Revisionstext der Applikationssoftware.' /English 'Revision string of application software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1260 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Authors String' '' 1270 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Application software author string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 @0 @0 1270 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Comment' '' 1280 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Application software build comment string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 64 16 @0 @0 1280 '' [A ] ] ] [R @350 [A '' 5 64 'APPL Installation Valid' 65535 1589 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob das APPL SW korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the APPL SW has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 85 @0 @0 1589 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'TRUE' 4369 1050376 '0' [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050376 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FALSE' 65535 1050377 '0' [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 85 [A ] 1050377 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'TestSW' 1048752 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformation zur Test Software.' /English 'This directory contains the Test software version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 1048752 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'TestSW File Name' '' 2112 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dateiname der installierten Test-Software.' /English 'Installed TestSW software file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 32 16 @0 @0 2112 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Version Counter' 0 226 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert des Testsoftware-Compilierungszaehlers.' /English 'Integer value of test software build version counter (65535 = no TestSW loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 226 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Year' 0 229 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungsjahr' /English 'Year integer of build date (65535 = no TestSW loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 229 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Month' 0 228 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungsmonat' /English 'Month integer of build date (65535 = no TestSW loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 228 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Day' 0 227 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Kompilierungstag' /English 'Day integer of build date (65535 = no TestSW loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 227 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Hour' 0 230 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Stunden der Kompilierungszeit.' /English 'Hour integer of build time (65535 = no TestSW loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 230 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Compilation Minute' 0 231 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Minuten der Kompilierungszeit.' /English 'Minute integer of build time (65535 = no TestSW loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 231 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Main Version' 0 232 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert der Haupversion' /English 'Application software main version integer value (65535 = no TestSW loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 232 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Sub Version' 0 233 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zahlenwert der Subversion.' /English 'Application software sub version integer value (65535 = no TestSW loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 16 @0 @0 233 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Revision' '' 2160 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Revisionstext der Applikationssoftware.' /English 'Revision string of application software version.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 16 @0 @0 2160 '' [A ] ] ] [R @350 [A '' 5 64 'TestSW Installation Valid' 65535 1590 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter zeigt an, ob die TestSW korrekt installiert wurde.' /English 'This parameter indicates if the TestSW has been correctly installed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 @0 @0 1590 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'TRUE' 4369 1050378 '0' [D /Deutsch '' /English 'TRUE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1050378 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 5 64 'FALSE' 65535 1050379 '0' [D /Deutsch '' /English 'FALSE' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1050379 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'Parameter Trees' 1048832 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zu den installierten Parameterbaeumen.' /English 'This directory shows information about the installed parameter trees.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048832 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'OS' 1048848 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum des Btriebssystems (OS).' /English 'This parameter contains the operating system (OS) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048848 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'File Name' '' 1300 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed OS parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 @0 @0 1300 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Base Name' '' 1320 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed OS parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1320 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Sub Name' '' 1325 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed OS parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1325 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Main Version' 0 1330 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten OS Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree main version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1330 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Sub Version' 0 1331 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten OS Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree sub version as an integer value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1331 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Revision' '' 1332 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des OS Parameterbaums an.' /English 'Displays the OS parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1332 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Tree ID' 0 1337 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die OS-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the OS parameter tree ID as a hex value.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1337 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'MC' 1048864 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Motion Control Software (MC).' /English 'This parameter contains the motion control software (MC) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048864 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'File Name' '' 1340 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed MC parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 @0 @0 1340 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Base Name' '' 1360 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed MC parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1360 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Sub Name' '' 1365 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed MC parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1365 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Main Version' 0 1370 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten MC Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree main version as an integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1370 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Sub Version' 0 1371 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten MC Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree sub version as an integer value (65535 = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1371 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Revision' '' 1372 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des MC Parameterbaums an.' /English 'Displays the MC parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1372 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Tree ID' 0 1377 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die MC-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the MC parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no MC loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1377 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'INTF' 1048880 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Interface-Software (INTF).' /English 'This parameter contains the interface software (INTF) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048880 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'File Name' '' 1380 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed interface parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 @0 @0 1380 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Base Name' '' 1400 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed interface parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1400 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Sub Name' '' 1405 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed interface parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1405 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Main Version' 0 1410 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten Interface-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the interface parameter tree main version as an integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1410 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Sub Version' 0 1411 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten Interface-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the interface parameter tree sub version as an integer value (65535 = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1411 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Revision' '' 1412 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des Interface-Parameterbaums an.' /English 'Displays the interface parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1412 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Tree ID' 0 1417 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Interface-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the interface parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no INTF loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1417 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'APPL' 1048896 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Versionsinformationen zum Parameterbaum der Applikations-Software (APPL).' /English 'This parameter contains the application software (APPL) parameter tree version information.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048896 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'File Name' '' 1420 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Dateinamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the installed application parameter tree file name.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 62 85 @0 @0 1420 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Base Name' '' 1440 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Hauptnamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the base name of the installed application parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1440 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Sub Name' '' 1445 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt den Subnamen des installierten Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the sub name of the installed application parameter tree.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1445 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Main Version' 0 1450 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Hauptversion des installierten Applikations-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the application parameter tree main version as an integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1450 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Sub Version' 0 1451 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Subversion des installierten Applikations-Parameterbaums als Zahlenwert an.' /English 'Displays the application parameter tree sub version as an integer value (65535 = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1451 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 5 64 'Revision' '' 1452 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Revision des Applikations-Parameterbaums an.' /English 'Displays the application parameter tree revision string.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 85 @0 @0 1452 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 5 64 'Tree ID' 0 1457 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Zeigt die Applikations-Parameterbaum ID als Hexadezimalwert an.' /English 'Displays the application parameter tree ID as a hex value ($FFFF = no APPL loaded).' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 85 @0 @0 1457 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 13 64 'Plug and Play' 1048672 '0' [D /Deutsch 'Dies ist das Hauptverzeichnis für die Einstellungen der Plug And Play (PnP) Funktionalität. ' /English 'This is the main directory for the plug and play (PnP) functionality.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 48 1048672 '' [A ] ] ] [R @922 [A '' 13 64 'Plug and Play Mode' 2 112 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Auswahl des Plug And Play Modus. ' /English 'Switch for plug and play mode. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 @0 @0 112 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Off' 0 1048673 '0' [D /Deutsch 'Die Plug And Play Funktion ist ausgeschaltet. Der Motor muss über den Motorenwizard konfiguriert werden. ' /English 'Plug and Play is switched off. The motor has to be configured over the motor wizard. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048673 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'On' 1 1048674 '0' [D /Deutsch 'Die Plug And Play Funktion ist aktiv. Die auf dem Motor gespeicherten Parameter werden automatisch geladen. Eine genaue Dokumentation des Aufstartverhaltens findet sich im Handbuch zum LinMot-Talk. ' /English 'Plug and play is enabled. All parameters stored on the motor will be loaded automatically. For a detailed documentation of the power up sequence see in the LinMot-Talk User Manual. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048674 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Same Motor Type' 2 1048675 '0' [D /Deutsch 'Die Plug And Play Funktion ist aktiv. Die auf dem ersten angeschlossenen Motor gespeicherten Parameter werden automatisch geladen. Beim Anschliessen eines anderen Motortypen wird ein Fehler erzeugt. Eine genaue Dokumentation des Aufstartverhaltens findet sich im Handbuch zum LinMot-Talk. ' /English 'Plug and play is enabled. All parameters stored on the first connected motor will be loaded automatically. If another motor type is connected, an error will be generated. For a detailed documentation of the power up sequence see in the LinMot-Talk User Manual. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048675 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 12 64 'First UPID' 65535 114 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This parameter is to clear the PnP modified UPID list when installing the firmware. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 48 @0 @0 114 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 13 64 'Motor Correction Tables' 1048688 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthält die Konfigurationsparameter für die Vektorkorretur-Funktion. ' /English 'This directory contains the configuration parameters for the motor correction feature. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 48 1048688 '' [A ] ] ] [R @922 [A '' 13 64 'Load Magnetic Angle Correction' 17 121 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter definiert das Verhalten, wie die Winkelkorrekturtabelle berücksichtigt werden soll. Beachte: $0070 darf nicht ausgeschaltet sein. ' /English 'This parameter defines the handling of the magnetic angle vector correction table. Note: $0070 must not be off. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 @0 @0 121 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Clear Table' 1 1048912 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wird gelöscht. ' /English 'The table will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048912 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Keep Table' 0 1048913 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wir behalten. Kein Laden und kein Löschen. ' /English 'The table will be kept. (No reload and no erase) ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048913 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Load From Motor, clear if not found' 17 1048914 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir sie gelöscht. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, it will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048914 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Load From Motor, keep if not found' 16 1048915 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir die alte beibehalten. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, the old one will be kept. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048915 '' [A ] ] ] [R @922 [A '' 13 64 'Load Reluctance Correction ' 17 122 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'This parameter defines the handling of the reluctance force correction table. Note: $0070 must not be off. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 @0 @0 122 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Clear Table' 1 1048916 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wird gelöscht. ' /English 'The table will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048916 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Keep Table' 0 1048917 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wir behalten. Kein Laden und kein Löschen. ' /English 'The table will be kept. (No reload and no erase) ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048917 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Load From Motor, clear if not found' 17 1048918 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir sie gelöscht. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, it will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048918 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Load From Motor, keep if not found' 16 1048919 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir die alte beibehalten. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, the old one will be kept. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048919 '' [A ] ] ] [R @922 [A '' 13 64 'Load Friction Correction' 17 123 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter definiert das Verhalten, wie die Reibungskraft-Korrekturtabelle berücksichtigt werden soll. Beachte: $0070 darf nicht ausgeschaltet sein. ' /English 'This parameter defines the handling of the friction correction table. Note: $0070 must not be off. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 @0 @0 123 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Clear Table' 1 1048920 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wird gelöscht. ' /English 'The table will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048920 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Keep Table' 0 1048921 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wir behalten. Kein Laden und kein Löschen. ' /English 'The table will be kept. (No reload and no erase) ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048921 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Load From Motor, clear if not found' 17 1048922 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir sie gelöscht. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, it will be cleared. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048922 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Load From Motor, keep if not found' 16 1048923 '0' [D /Deutsch 'Die Tabelle wird vom Motor geladen. Wenn keine Tabelle gefunden wird, wir die alte beibehalten. ' /English 'The table will be read from the motor. If there is no table on the motor, the old one will be kept. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1048923 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 13 64 'Communication' 1048617 '0' [D /Deutsch 'Dies ist das Hauptverzeichnis der Kommunikationseinstellungen.' /English 'This is the main directory for communication settings.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 127 1048617 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 271 64 'Config Master Time Out' 30000 133 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter definiert die Zeit, bis ein Konfigurationsmaster verworfen wird. Waehrend dieser Zeit kann kein anderer Konfigurationsmaster (weder ueber eine andere Schnittstelle noch mit einer anderen MAC ID) auf den Kontroller zugreifen.' /English 'This parameter defines the time until a configuration master is released. Within this time no other configuration master (other interface or MAC ID) can access to the drive.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 10000 127 @0 @0 133 '' 3 [A ] ] ] [R @332 [A '' 5 64 'RS-232/RS485 Configuration' 1048619 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Einstellungen fuer RS232 und RS485. Die Kommunikation ueber RS232 oder RS485 wird mit dem Schalter RS485/232 auf der Geraeteunterseite ausgewaehlt.' /English 'Directory containing the settings for RS232 and RS485. The communication over RS232 or RS485 is selected by the RS485/RS232 switch on the drive@'s bottom side.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 1048619 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 13 64 'Byte To Byte Timeout' 10000 19 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter definiert die maximal zulaessige Zeit zwischen zwei Bytes bei der RS232 Konfigurationsschnittstelle. Wir diese Zeit ueberschritten, so wird die Empfangszustandsmaschine zurueckgesetzt. ' /English 'This Parameter defines the maximal allowed time between two received bytes on the RS232 configuration link. If this has elapsed the receive state machine will be reset. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 3 127 @0 @0 19 '' 3 [A ] ] ] [R [D:RadioDir32 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4101 64 'Actual Baud Rate' 8 103 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Wahl der Kommunikationsgeschwindigkeit (Baud Rate). ' /English 'Baud rate selector.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 16 @0 @0 103 '' [A ] ] ] [R [D:RadioChild32 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4101 64 '38400' 38400 1049168 '0' [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 38400 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 38400 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1049168 '' [A ] ] ] [R @1568 [A '' 4101 64 '57600' 57600 1049169 '0' [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 57600 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 57600 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1049169 '' [A ] ] ] [R @1568 [A '' 4101 64 '115200' 115200 1049170 '0' [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 115200 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 115200 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1049170 '' [A ] ] ] [R @1568 [A '' 4101 64 '230400' 230400 1049171 '0' [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 230400 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 230400 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1049171 '' [A ] ] ] [R @1568 [A '' 4101 64 '460800' 460800 1049172 '0' [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 460800 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 460800 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1049172 '' [A ] ] ] [R @1568 [A '' 4101 64 '921600' 921600 1049173 '0' [D /Deutsch 'Die Baud Rate ist auf 1536000 baud gesetzt.' /English 'The baud rate is set to 1536000 baud. ' /Francais '' /Italiano '' ] 5 16 [A ] 1049173 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 5 64 'Ethernet Configuration' 1048736 '0' [D /Deutsch '' /English 'Ethernet Configuration' /Francais '' /Italiano '' ] 3 127 1048736 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 5 64 'IP Configuration' 1048737 '0' [D /Deutsch '' /English 'IP Configuration' /Francais '' /Italiano '' ] 4 127 1048737 '' [A ] ] ] [R @922 [A '' 13 64 'IP Configuration Mode' 0 522 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Auswahl des IP Konfigurationsmodus.' /English 'Selector for IP Config Mode.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 127 @0 @0 522 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'DHCP and APIPA' 0 1048722 '0' [D /Deutsch 'Die IP Adresse wird automatisch ueber DHCP konfiguriert. Wird kein DHCP-Server gefunden, wird der APIPA Mechanismus verwendet.' /English 'IP Address is configured automatically via DHCP. If no DHCP-Server is found, the APIPA mechanism is used.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 127 [A ] 1048722 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'APIPA only' 1 1048723 '0' [D /Deutsch 'Der APIPA (Automatic Private IP Addressing) Mechanismus wird fuer die IP-Konfiguration verwendet.' /English 'The APIPA (Automatic Private IP Adressing) mode is used for IP configuration.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 127 [A ] 1048723 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Use static IP Address' 2 1048724 '0' [D /Deutsch 'Die IP Adresse wird manuell via @'IP Configuration@' eingestellt.' /English 'IP Address is configured manually via @'IP Configuration@' .' /Francais '' /Italiano '' ] 6 127 [A ] 1048724 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Use static IP with Hex Switches S1 and S2' 3 1048725 '0' [D /Deutsch 'Die IP Adresse wird manuell via @'IP Configuration@' eingestellt. Das niederwertigste Byte der IP Adresse wird ueber die Hex Switches S1 und S2 eingestellt.' /English 'IP Address is configured manually via @'IP Configuration@' . The lowest Byte of the IP Address is configured via the Hex Switches S1 and S2.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 127 [A ] 1048725 '' [A ] ] ] [R [D:UInt8 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 64 'Static IP address 1st Byte' 192 116 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '1st byte of device IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 116 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static IP address 2nd Byte' 168 117 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '2nd byte of device IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 117 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static IP address 3rd Byte' 1 118 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '3rd byte of device IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 118 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static IP address 4th Byte' 2 119 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '4th byte of device IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 119 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Netmask 1st Byte' 255 513 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '1st byte of device Netmask.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 513 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Netmask 2nd Byte' 255 514 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '2nd byte of device Netmask' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 514 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Netmask 3rd Byte' 255 515 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '3rd byte of device Netmask.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 515 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Netmask 4th Byte' 0 516 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '4th byte of device Netmask.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 516 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static Default Gateway IP 1st Byte' 0 518 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '1st byte of the default gateway IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 518 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static Default Gateway IP 2nd Byte' 0 519 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '2nd byte of the default gateway IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 519 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static Default Gateway IP 3rd Byte' 0 520 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '3rd byte of the default gateway IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 520 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static Default Gateway IP 4th Byte' 0 521 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '4th byte of the default gateway IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 127 @0 @0 521 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 5 64 'E-Mail Notifications' 1048738 '0' [D /Deutsch '' /English 'E-Mail Notifications' /Francais '' /Italiano '' ] 4 60 1048738 '' [A ] ] ] [R @922 [A '' 13 64 'MailServer IP Configuration' 0 562 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Auswahl des IP Konfigurationsmodus fuer den Mailserver.' /English 'Selector for IP Config Mode of the mailserver.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 60 @0 @0 562 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Use static Mail Server IP' 0 1048740 '0' [D /Deutsch 'Die statische IP wird verwendet.' /English 'Static IP Address will be used.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 60 [A ] 1048740 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Get IP via DHCP Parameter' 1 1048741 '0' [D /Deutsch 'Die IP Adresse des Mailservers wird von einer DHCP Option uebernommen.' /English 'The IP Address of the mailserver will be taken from a DHCP parameter.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 60 [A ] 1048741 '' [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static Mail Server IP 1st Byte' 0 534 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '1st byte of the mailserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 @0 @0 534 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static Mail Server IP 2nd Byte' 0 535 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '2nd byte of the mailserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 @0 @0 535 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static Mail Server IP 3rd Byte' 0 536 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '3rd byte of the mailserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 @0 @0 536 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static Mail Server IP 4th Byte' 0 537 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '4th byte of the mailserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 @0 @0 537 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 13 64 'Recipient@'s E-Mail Address' 'example@@example.com' 544 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Recipient@'s E-Mail Address to which alert messages are sent (Also used as the senders Address).' /Francais '' /Italiano '' ] 5 48 60 @0 @0 544 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 13 64 'E-Mail Inhibit Time' 60000 563 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Definiert die minimale Zeit zwischen zwei E-Mails.' /English 'Defines the minimal time between two E-Mails.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 4294967295 0 60 @0 @0 563 '' 3 [A ] ] ] [R @332 [A '' 5 64 'Network Time Protocol' 1048739 '0' [D /Deutsch '' /English 'Network Time Protocol' /Francais '' /Italiano '' ] 4 60 1048739 '' [A ] ] ] [R @922 [A '' 13 64 'NTP Server IP Configuration' 0 564 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Auswahl des IP Konfigurationsmodus fuer den Mailserver.' /English 'Selector for IP Config Mode of the NTP server.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 60 @0 @0 564 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Use static NTP Server IP' 0 1048742 '0' [D /Deutsch 'Die statische IP wird verwendet.' /English 'Static IP Address will be used.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 60 [A ] 1048742 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Get IP via DHCP Parameter' 1 1048743 '0' [D /Deutsch 'Die IP Adresse des NTP-Servers wird von einer DHCP Option uebernommen.' /English 'The IP Address of the NTP server will be taken from a DHCP parameter.' /Francais '' /Italiano '' ] 6 60 [A ] 1048743 '' [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static NTP Server IP 1st Byte' 0 558 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '1st byte of the NTP server address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 @0 @0 558 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static NTP Server IP 2nd Byte' 0 559 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '2nd byte of the NTP server address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 @0 @0 559 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static NTP Server IP 3rd Byte' 0 560 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '3rd byte of the NTP server address.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 @0 @0 560 '' 0 [A ] ] ] [R @1631 [A '' 13 64 'Static NTP Server IP 4th Byte' 0 561 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '4th byte of the NTP serveraddress.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 255 0 60 @0 @0 561 '' 0 [A ] ] ] [R @545 [A '' 13 64 'UTC Time Offset' 0 565 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Dieser Parameter definiert die lokale Abweichung gegenueber der UTC-Zeit in Stunden.' /English 'This parameter defines the local offset to the UTC-time in hours.' /Francais '' /Italiano '' ] 5 12 -12 60 @0 @0 565 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 271 64 'Net Group' 0 120 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'This parameter defines a netgroup. The netgroup can be used to group all drives, which logically belong together in a machine. This makes it possible to login only to one group by using the net scan.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 65535 0 127 @0 @0 120 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'Passwords' 1048657 '0' [D /Deutsch 'In diesem Verzeichnis sind die Login-Passwoerter abgelegt.' /English 'This directory contains the login passwords.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 127 1048657 '' [A ] ] ] [R [D:Bool /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 64 'Guest Expanded View Enable' 1 3274 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Wenn dieser Parameter gesetzt ist, werden im Guest-Login ebenfalls die Parameter, Kurven und Command Table (CT) angezeigt. Ist dieser Parameter geloescht, werden nur die Variablen, das Oszilloskop und das Control Panel dargestellt.' /English 'If this parameter is set, the guest account will also display the parameter tree, the curve service and the command table (CT) service. If this parameter is cleared, only the variables, oscilloscope and control panel are visible.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 127 @0 @0 [A ] 3274 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 13 64 'User' '' 3264 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Passwort fuer User Login' /English 'User login password' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 63 @0 @0 3264 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 13 64 'Service' '' 3269 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Passwort fuer Service Login.' /English 'Service login password' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 60 @0 @0 3269 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'Access Codes' 1048658 '0' [D /Deutsch '' /English 'Access Codes' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 1048658 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 64 'Key 1' 0 2816 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Key 1' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 2816 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 64 'Access Code 1' 0 2817 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Access Code 1' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 @0 @0 2817 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 64 'Key 2' 0 2818 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Key 2' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 2818 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 64 'Access Code 2' 0 2819 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Access Code 2' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 @0 @0 2819 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 64 'Key 3' 0 2820 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Key 3' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 2820 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 64 'Access Code 3' 0 2821 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Access Code 3' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 @0 @0 2821 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 64 'Key 4' 0 2822 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Key 4' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 16 @0 @0 2822 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 64 'Access Code 4' 0 2823 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Access Code 4' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 16 @0 @0 2823 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 0 64 'Special Function Parameters' 1048697 '0' [D /Deutsch 'Verzeichnis mit Parametern fuer Spezialfunktionen. ' /English 'Main directory for special function parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 1048697 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 4101 64 'ZEROS' 0 0 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Spezialparameter um Null zu definieren.' /English 'Special parameter for defining a zero. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 0 0 16 @0 @0 0 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 64 'Zero 16 Bit' 0 20 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Spezialparameter um Null im 16-Bit-Format zu definieren.' /English 'Special parameter for defining a 16 bit zero.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 0 0 85 @0 @0 20 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4101 64 'Zero 32 Bit' 0 21 'DEC' '0' [D /Deutsch 'Spezialparameter um Null im 32-Bit-Format zu definieren.' /English 'Special parameter for defining a 32 bit zero.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 0 0 85 @0 @0 21 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 13 64 'Rem Safe Time Margin (Legacy Parameter)' 3 29 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English '"Defines the Error value for the parameter ""Rem Safe Time Margin Counter"". "' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 48 @0 @0 29 '' 0 [A ] ] ] [R @922 [A '' 13 64 'Unit Display Mode' 2 2048 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'This selection is to define the unit display mode ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 @0 @0 2048 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'SI (linear)' 1 1053184 '0' [D /Deutsch '' /English 'SI units are displayed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1053184 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Linear' 2 1053185 '0' [D /Deutsch '' /English 'SI units are displayed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1053185 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Imperial (linear)' 3 1053186 '0' [D /Deutsch '' /English 'SI units are displayed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1053186 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'Rotary' 4 1053187 '0' [D /Deutsch '' /English 'SI units are displayed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1053187 '' [A ] ] ] [R @927 [A '' 13 64 'U/min (rotative)' 5 1053188 '0' [D /Deutsch '' /English 'SI units are displayed. ' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 1053188 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 13 64 'Unit Factor ^-1 low' 0 2049 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp -1, lower 32 bits. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2049 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 13 64 'Unit Factor ^-1 high' 1072693248 2053 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp -1, upper 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2053 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 13 64 'Unit Factor ^0 low' 0 2050 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 0, lower 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2050 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 13 64 'Unit Factor ^0 high' 1072693248 2054 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 0, upper 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2054 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 13 64 'Unit Factor ^1 low' 0 2051 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 1, lower 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2051 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 13 64 'Unit Factor ^1 high' 1072693248 2055 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 1, upper 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2055 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 13 64 'Unit Factor ^2 low' 0 2052 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 2, lower 32 bits.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2052 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 13 64 'Unit Factor ^2 high' 1072693248 2056 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Factor for calculating the rotative units. Used for factor exp 2, upper 32 bits. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2056 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 13 64 'Gear Factor Load' 1000 2057 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Factor for the gear ratio at the Load side. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2057 '' 56 [A ] ] ] [R @562 [A '' 13 64 'Gear Factor Motor' 1000 2058 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Factor for the gear ratio at the motor side. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2058 '' 56 [A ] ] ] [R @1768 [A '' 13 64 'Gear PID Load' 0 2059 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Gear PID at the Load side active. ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 48 @0 @0 [A ] 2059 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 271 64 'OSCI SyncSystemTimeOffsetLow' 0 2060 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Offset in ns for syncing of osciservice' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2060 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 271 64 'OSCI SyncSystemTimeOffsetHigh' 0 2061 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Offset in ns for syncing of osciservice' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2061 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 271 64 'OsciSyncTriggerDiffMultiplier' 0 2062 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Multiplier for syncing of osciservice' /Francais '' /Italiano '' ] 3 4294967295 0 48 @0 @0 2062 '' 0 [A ] ] ] ] /ScriptFile 'MonTree.stx' /Time '11:20:13' /Units [A [R [D:UnitRec /BaseUnit @0 /ImperialCaption @0 /ImperialFUpid @0 /ImperialOffset @0 /ImperialScale @0 /MetricCaption @0 /MetricFUpid @0 /MetricOffset @0 /MetricScale @0 /RotDegreeCaption @0 /RotDegreeFUpid @0 /RotDegreeOffset @0 /RotDegreeScale @0 /RotUminCaption @0 /RotUminFUpid @0 /RotUminOffset @0 /RotUminScale @0 /SICaption @0 /SIFUpid @0 /SIOffset @0 /SIScale @0 /UnitName @0 /UUID @0 ] [A 'base' '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'Integer' 0 ] ] [R @1925 [A 'base' '%' 2050 0E0 1E0 '%' 2050 0E0 1E0 '%' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 0.01E0 'Percent' 1 ] ] [R @1925 [A 'base' 's' 2050 0E0 0.001E0 's' 2050 0E0 0.001E0 's' 2050 0E0 0.001E0 '' 2050 0E0 1E0 's' 2050 0E0 0.001E0 'Time_1ms' 3 ] ] [R @1925 [A 'base' 'V/(m/s)' 2050 0E0 0.01E0 'V/(m/s)' 2051 0E0 0.01E0 'V/(°/s)' 2051 0E0 1E-9 '' 2050 0E0 1E0 'V/(m/s)' 2050 0E0 0.01E0 'BEMF_10mV' 25 ] ] [R @1925 [A 'base' 'ms' 2050 0E0 0.01E0 'ms' 2050 0E0 0.01E0 'ms' 2050 0E0 0.01E0 '' 2050 0E0 1E0 's' 2050 0E0 1E-5 'Time_10us' 26 ] ] [R @1925 [A 'base' 'Incr' 2050 0E0 1E0 'Incr' 2050 0E0 1E0 'Incr' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'Incr' 2050 0E0 1E0 'Increments' 27 ] ] [R @1925 [A 'base' 'Incr/s' 2050 0E0 0.001E0 'Incr/s' 2050 0E0 0.001E0 'Incr/s' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'Incr/s' 2050 0E0 0.001E0 'EncoderSpeed' 28 ] ] [R @1925 [A 'base' 'in/s^3' 2050 0E0 0.0039370079E0 'm/s^3' 2049 0E0 0.0001E0 '°/s^3' 2049 0E0 1000E0 '' 2050 0E0 1E0 'm/s^3' 2050 0E0 0.0001E0 'Jerk_100um' 29 ] ] [R @1925 [A 'base' 'Rev' 2050 0E0 1E0 'Rev' 2050 0E0 1E0 'Rev' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'Rev' 2050 0E0 1E0 'Revolutions' 34 ] ] [R @1925 [A 'base' 'h' 2050 0E0 1E0 'h' 2050 0E0 1E0 'h' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'h' 2050 0E0 1E0 'Time_1hr' 36 ] ] [R @1925 [A 'base' 'Veff/rpm' 2050 0E0 1E-6 'Veff/rpm' 2050 0E0 1E-6 'V/(°/s)' 2050 0E0 1.6666E-6 '' 2050 0E0 1E0 'Veff/rpm' 2050 0E0 1E-6 'BEMF_1uVeff/rpm' 42 ] ] [R @1925 [A 'base' 'ms' 2050 0E0 1E-6 'ms' 2050 0E0 1E-6 'ms' 2050 0E0 1E-6 '' 2050 0E0 1E0 's' 2050 0E0 1E-9 'Time_1ns' 43 ] ] [R @1925 [A 'base' 'N' 2050 0E0 0.1E0 'N' 2051 0E0 0.1E0 'Nm' 2051 0E0 5.7295779513082E-7 '' 2050 0E0 1E0 'N' 2050 0E0 0.1E0 'Force_100mN' 44 ] ] [R @1925 [A 'base' '' 2050 0E0 0.001E0 '' 2050 0E0 0.001E0 '' 2050 0E0 0.001E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 0.001E0 'IntMilli' 56 ] ] [R @1925 [A 'base' 'V' 2050 0E0 0.0027027027E0 'V' 2050 0E0 0.0027027027E0 'V' 2050 0E0 0.0027027027E0 '' 2050 0E0 1E0 'V' 2050 0E0 0.0027027027E0 'E1200_0_10V' 60 ] ] ] /VariableArray [A [R @332 [A '' 4096 16 'OS SW Operating Hours / Time' 1048689 '0' [D /Deutsch 'Diese Verzeichnis enthaelt die Laufzeitinformation des Kontrollers. Die Laufzeit ist in Stunden und Millisekunden (je 32 Bit-Werte) aufgeteilt.' /English 'This directory contains the drive@'s runtime information. The runtime is divided in an hour and millisecond value (each a 32bit value).' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048689 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Operating Hours' 0 131 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt den Betriebsstundenzaehlerwert an. Die interne Uhr laeuft nur, wenn das Drive eingeschaltet ist (24Vdc auf pin X4.2).' /English 'This variable shows the value of the drive@'s operating hour counter. The internal clock runs only if the drive is powered on (24Vdc on X4.2). ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 85 @0 @0 131 '' 36 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Operating Sub Hours' 0 130 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt den Substundenwert des internen Betriebsstundenzaehlers an. Die Uhr laeuft nur, wenn das Drive eingeschaltet ist (24Vdc auf pin X4.2).' /English 'This variable shows sub hour part of the internal operating hour counter.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 3600000 0 85 @0 @0 130 '' 3 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'NTP Timestamp seconds' 0 592 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Upper 32Bits of the NTP Timestamp (in seconds)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 16 @0 @0 592 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'NTP Timestamp fraqs' 0 593 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Lower 32Bits of the NTP Timestamp (in fraction of seconds)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 16 @0 @0 593 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Unix Timestamp' 0 594 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Unix Timestamp (in seconds)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 60 @0 @0 594 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 4097 16 'Time and Date' '-' 595 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zeit und Datum' /English 'Time and Date ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 32 20 @0 @0 595 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Osci Sync Trigger Time internal Low' 0 610 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Osci Sync Trigger Time internal Low' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 48 @0 @0 610 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Osci Sync Trigger Time internal High' 0 611 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Osci Sync Trigger Time internal High' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 48 @0 @0 611 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Osci Sync Trigger Time external Low' 0 612 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Osci Sync Trigger Time external Low' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 48 @0 @0 612 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Osci Sync Trigger Time external High' 0 613 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Osci Sync Trigger Time external High' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 48 @0 @0 613 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Osci Sync System Time Low' 0 614 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Osci Sync System Time Low' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 48 @0 @0 614 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Osci Sync System Time High' 0 615 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Osci Sync System Time High' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 48 @0 @0 615 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Osci PTP Receive Time Low' 0 616 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Osci PTP Receive Time Low' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 48 @0 @0 616 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Osci PTP Receive Time High' 0 617 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Osci PTP Receive Time High' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 48 @0 @0 617 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Osci PTP Sent Time Low' 0 618 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Osci PTP Sent Time Low' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 48 @0 @0 618 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Osci PTP Sent Time High' 0 619 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Osci PTP Sent Time High' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967294 0 48 @0 @0 619 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 4096 16 'OS SW Message/Error' 1048690 '0' [D /Deutsch '' /English 'Main directory for messages and error parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048690 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'Message Write Pointer' 0 140 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Contains the address where to write the next message item.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 @0 @0 140 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'Number of Message Items' 0 141 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'Contains the number of message items stored in the message buffer.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 @0 @0 141 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'Error Write Pointer' 0 142 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Contains the address where to write the next error item.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 @0 @0 142 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'Number of Error Items' 0 143 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'Contains the number of error items stored in the message buffer.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 @0 @0 143 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'Free Error Counter' 0 145 'DEC' '0' [D /Deutsch 'In dieser Variablen werden die Fehlermeldungen gezaehlt. Sie kann verwendet werden, um neu geschriebene Meldungen festzustellen.' /English 'This variable is the error message counter. It can be used to detect if a new error message has been logged.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 117 @0 @0 145 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'Free Message Counter' 0 146 'DEC' '0' [D /Deutsch 'In dieser Variablen werden die Fehlermeldungen gezaehlt. Sie kann verwendet werden, um neu geschriebene Meldungen festzustellen.' /English 'This variable is the error message counter. It can be used to detect if a new error message has been logged.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 117 @0 @0 146 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'Message Service Version ' 0 144 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'Contains the version of the message/error service.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 @0 @0 144 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 4096 16 'OS SW Trap' 1048691 '0' [D /Deutsch '' /English 'Directory containing trap information.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 20 1048691 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Trap Code' 0 150 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Trap Code' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 @0 @0 150 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Return Address' 0 153 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Return Address' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 @0 @0 153 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Stack Pointer' 0 156 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Stack pointer ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 @0 @0 156 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Time msec' 0 154 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Millisecond part of trap occurrence time.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 @0 @0 154 '' 3 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Time hours' 0 155 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Hour part of trap occurrence time' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 @0 @0 155 '' 36 [A ] ] ] [R @332 [A '' 4096 16 'OS SW Monitoring' 1048616 '0' [D /Deutsch '' /English 'Main directory for monitoring items.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 20 1048616 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 4097 16 'MAC ID' '' 75 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Active MAC ID address of the device.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 20 20 @0 @0 75 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Working Config MAC ID High' 0 604 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working config MAC-ID high word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 @0 @0 604 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Working Config MAC ID Mid' 0 605 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working config MAC-ID mid word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 @0 @0 605 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Working Config MAC ID Low' 0 606 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working config MAC-ID low word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 @0 @0 606 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Working RT MAC ID High' 0 607 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working real time MAC-ID high word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 @0 @0 607 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Working RT MAC ID Mid' 0 608 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working real time MAC-ID mid word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 @0 @0 608 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Working RT MAC ID Low' 0 609 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the working real time MAC-ID low word' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 @0 @0 609 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 4097 16 'IP Address' '' 82 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Active IP address of the device.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 20 @0 @0 82 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 4097 16 'NetMask' '' 87 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'ActiveConfig Ethernet Net Mask' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 20 @0 @0 87 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 4097 16 'Default Gateway IP Address' '' 92 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Active IP address of the default gateway for the config ethernet.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 20 @0 @0 92 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Working IP Address' 0 529 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value shows the active IP address for the config ethernet as an integer value. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 @0 @0 529 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Last DHCP IP Address' 0 532 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This parameter shows the last IP address which was set by DHCP. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 @0 @0 532 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Working Net Mask' 0 530 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value shows the active net mask for the config ethernet as an integer value. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 @0 @0 530 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Working Default Gateway IP ' 0 531 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value shows the active default Gateway IP for the config ethernet as an integer value. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 @0 @0 531 '' 0 [A ] ] ] [R @337 [A '' 4097 16 'Default Gateway MAC ID' '' 576 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Active MAC address of the default gateway for the config ethernet.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 20 20 @0 @0 576 '' [A ] ] ] [R @1768 [A '' 4097 16 'Default GW MAC ID Acquired' 0 575 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value shows if the active default Gateway MAC ID has been aquired.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 20 @0 @0 [A ] 575 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 4097 16 'Mailserver IP Address' '' 582 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Active Mailserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 20 @0 @0 582 '' [A ] ] ] [R @1768 [A '' 4097 16 'Mailserver MAC ID Acquired' 0 574 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value shows if the Mailserver MAC ID has been aquired.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 20 @0 @0 [A ] 574 '' [A ] ] ] [R @337 [A '' 4097 16 'Timeserver IP Address' '' 587 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Active Timeserver IP address.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 20 @0 @0 587 '' [A ] ] ] [R @1768 [A '' 4097 16 'Timeserver MAC ID Acquired' 0 573 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value shows if the Timeserver MAC ID has been aquired.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 20 @0 @0 [A ] 573 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Free CPU Capacity' 0 113 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value shows the free processor capacity in percent.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 20 @0 @0 113 '' 1 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'Min Free CPU Capacity' 100 71 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value shows the minimal free processor capacity in percent.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 52 @0 @0 71 '' 1 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OSCI Sample Period' 1000000 72 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value shows the oscilloscope sampling period.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 72 '' 43 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'DHCP Renewal Time' 1000000 523 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'DHCP Renewal Time' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 523 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'DHCP Rebinding Time' 1000000 524 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'DHCP Rebinding Time' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 524 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'DHCP IP Address Lease Time' 1000000 525 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'DHCP IP Address Lease Time' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 525 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'DHCP Server IP' 1000000 526 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'DHCP Server IP' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 526 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'ETH Port 1 Link Status' 0 566 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'ETH Port 1 Link Status' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 566 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'ETH Port 2 Link Status' 0 567 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'ETH Port 2 Link Status' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 567 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'WDT Max Reload Time' 0 527 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value displays the maximal time between two WDT feedings. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 527 '' 3 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'Arp Renew Timer' 1000000 572 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Arp Renew Timer' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 @0 @0 572 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Free ROM Write Counter' 0 568 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'This is a free running counter of ROM value write accesses. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 568 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Free RAM Write Counter' 0 569 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'This is a free running counter of RAM value write accesses. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 569 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'PnP Read Mot Art Num' 0 570 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'This is the Value, which is read out from the Motor' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 48 @0 @0 570 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4099 16 'Free Startup Counter' 0 147 'DEC' '0' [D /Deutsch 'In dieser Variablen werden die Anzahl der Aufstartvorgaenge gezaehlt. ' /English 'This variable is the startup counter.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 @0 @0 147 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Free Installation Counter' 0 148 'DEC' '0' [D /Deutsch 'In dieser Variablen werden die Anzahl der Installationen gezaehlt. ' /English 'This variable is the installation counter.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 20 @0 @0 148 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'PN Flash CRC Value' 0 272 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'PN Flash CRC Value' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 272 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 16 'Safe Time Margin (Actual)' 0 432 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'Safe Time Margin (Actual)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 432 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4101 16 'Safe Time Margin (Last Save)' 0 433 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'Safe Time Margin (Last Save)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 433 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4101 16 'Remanent Block Flash Address (Actual)' 0 434 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Remanent Block Flash Address (Actual)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 434 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 4096 16 'OS SW HW Configuration' 1048692 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis zeigt Hardwareeinstellungen an.' /English 'This directory contains hardware configuration information.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048692 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'ID Switches Setting' 0 160 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Diese Variable zeigt die Einstellung der ID Drehschalter S1 und S2 beim letzten Aufstarten des Drives (Drehschalter werden nur beim Starten einmalig ausgewertet!). Die Bits 0..3 zeigen die Stellung von S2 (ID Low), die Bits 4..7 die Stellung von S1 (ID High). Die Drehschalter koennen fuer die Auswahl der MACID (Busaddresse) und/oder der Baudrate des Feldbusinterfaces verwendet werden (siehe entsprechende Parameter). Falls ein USB-CAN-Converter als Konfigurationsschnittstelle verwendet wird, dann werden beide Schalter benuetzt, um die CANTalk-Geraete-MACID zu definieren (die Konfiguration erfolgt in diesem Fall unter Benuetzung der LinMot-Talk Software ueber den CAN-Bus mit dem Protokoll CANTalk).' /English 'This value shows the position of the ID switche S1 and S2 on last startup (the position of the switches is read in only at power up!). Bits 0..3 are used for S2 (ID Low), bits 4..7 for S1 (ID High). The rotary hex switches can be used for MACID (bus address) and/or baud rate selection for the fieldbus interface (see corresponding parameters). Both of the switches are used to define the CANTalk Device MACID if an USB CAN-Converter is used as configuration interface (Configuration with LinMot-Talk over CAN bus with protocol CANTalk).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 85 @0 @0 160 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Unique Chip ID 0' 0 192 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Unique Chip ID 0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 192 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Unique Chip ID 1' 0 193 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Unique Chip ID 1' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 193 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Unique Chip ID 2' 0 194 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Unique Chip ID 2' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 194 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Unique Chip ID 3' 0 195 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Unique Chip ID 3' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 195 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 4096 16 'OS Hash Value' 1048693 '0' [D /Deutsch 'Diese Verzeichnis enthaelt die Hash-Code Variable.' /English 'This directory contains the hash code variable.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048693 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'Parameter Hash Value' 0 161 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Der Hash-Code ist Wert, welcher einer Parameterconfiguration zugewiesen wird. Aendert die Konfiguration, so aendert sich auch der Hash-Code.' /English 'The hash code is a value associated to a specific parameter configuration. If the configuration changes somehow, this value changes as well.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 85 @0 @0 161 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 4096 16 'OS SW Status' 1048704 '0' [D /Deutsch 'In diesem Verzeichnis sind Variablen, welche den Betriebszustand der oberen Software-Ebenen anzeigen (MC, INTF, APPL).' /English 'This directory contains the Variables showing the running state of the upper software layers (MC, INTF, APPL).' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048704 '' [A ] ] ] [R @1768 [A '' 4097 16 'MC SW Running' 0 162 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die MC (motion control) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the MC (motion control) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 @0 @0 [A ] 162 '' [A ] ] ] [R @1768 [A '' 4097 16 'INTF SW Running' 0 163 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die INTF (interface) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the INTF (interface) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 @0 @0 [A ] 163 '' [A ] ] ] [R @1768 [A '' 4097 16 'APPL SW Running' 0 164 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob die APPL (application) Software laeuft (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates whether the APPL (application) software is running (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 @0 @0 [A ] 164 '' [A ] ] ] [R @1768 [A '' 4097 16 'MC SW Present' 0 166 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine MC (motion control) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates if a MC (motion control) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 @0 @0 [A ] 166 '' [A ] ] ] [R @1768 [A '' 4097 16 'INTF SW Present' 0 167 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine INTF (interface) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates if an INTF (interface) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 @0 @0 [A ] 167 '' [A ] ] ] [R @1768 [A '' 4097 16 'APPL SW Present' 0 168 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Diese Bit zeigt an, ob eine APPL (application) Software geladen ist (=TRUE) oder nicht (=FALSE).' /English 'This flag indicates if an APPL (application) software is installed (=TRUE) or not (=FALSE).' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 @0 @0 [A ] 168 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 4096 16 'OS SW Keys' 1048709 '0' [D /Deutsch 'Dieses Verzeichnis enthaelt die Software-Schluessel. Es koennen maximal vier Schluessel gesetzt werden. Einige Spezialfunktionen sind per softwaremaessig geschuetzt. Um diese Funktionen freizuschalten muss ein auf die Seriennummer abgestimmter Schluessel erworben werden. Die Software-Schluessel werden aktiviert unter dem Menupunkt /Drive/Set Access Code.' /English 'This directory contains the software keys. There can be set a maximum of four keys. Some special functions are software key protected. To enable those functions a serial number specific key has to be purchased. A software key can be installed under the menu item /Drive/Set Access Code.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 1048709 '' [A ] ] ] [R @350 [A '' 4097 16 'Key 1' 0 2848 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Software Schluessel 1' /English 'Software key 1' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 @0 @0 2848 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'No Key' 0 1049088 '0' [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049088 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'Passepartout ' 23185 1049089 '0' [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049089 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'Force Closed Loop Control' 23187 1049091 '0' [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049091 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'ProcessMonitoring' 23189 1049092 '0' [D /Deutsch '' /English 'ProcessMonitoring' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049092 '' [A ] ] ] [R @350 [A '' 4097 16 'Key 2' 0 2849 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Software Schluessel 2' /English 'Software key 2' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 @0 @0 2849 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'No Key' 0 1049344 '0' [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049344 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'Passepartout ' 23185 1049345 '0' [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049345 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'Force Closed Loop Control' 23187 1049347 '0' [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049347 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'ProcessMonitoring' 23189 1049348 '0' [D /Deutsch '' /English 'ProcessMonitoring' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049348 '' [A ] ] ] [R @350 [A '' 4097 16 'Key 3' 0 2850 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Software Schluessel 3' /English 'Software key 3' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 @0 @0 2850 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'No Key' 0 1049600 '0' [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049600 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'Passepartout ' 23185 1049601 '0' [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049601 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'Force Closed Loop Control' 23187 1049603 '0' [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049603 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'ProcessMonitoring' 23189 1049604 '0' [D /Deutsch '' /English 'ProcessMonitoring' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049604 '' [A ] ] ] [R @350 [A '' 4097 16 'Key 4' 0 2851 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Software Schluessel 4' /English 'Software key 4 ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 @0 @0 2851 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'No Key' 0 1049856 '0' [D /Deutsch '' /English 'No Key' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049856 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'Passepartout ' 23185 1049857 '0' [D /Deutsch '' /English 'Passepartout ' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1049857 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'Force Closed Loop Control' 23187 1049859 '0' [D /Deutsch '' /English 'Force Closed Loop Control' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049859 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4097 16 'ProcessMonitoring' 23189 1049860 '0' [D /Deutsch '' /English 'ProcessMonitoring' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 1049860 '' [A ] ] ] [R @332 [A '' 4096 16 'OS SW Debug' 1050112 '0' [D /Deutsch '' /English 'OS SW Debug' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1050112 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_CLC_1793' 0 352 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_CLC_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 352 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_ADDRSEL_0_1793' 0 353 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_ADDRSEL_0_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 353 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_BUSRCON_0_1793' 0 354 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRCON_0_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 354 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_BUSRAP_0_1793' 0 355 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRAP_0_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 355 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_ADDRSEL_1_1793' 0 356 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_ADDRSEL_1_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 356 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_BUSRCON_1_1793' 0 357 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRCON_1_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 357 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_BUSRAP_1_1793' 0 358 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRAP_1_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 358 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_ADDRSEL_2_1793' 0 359 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_ADDRSEL_2_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 359 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_BUSRCON_2_1793' 0 360 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRCON_2_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 360 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_BUSRAP_2_1793' 0 361 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRAP_2_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 361 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_ADDRSEL_3_1793' 0 362 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_ADDRSEL_3_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 362 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_BUSRCON_3_1793' 0 363 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRCON_3_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 363 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'EBU_BUSRAP_3_1793' 0 364 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'EBU_BUSRAP_3_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 364 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'SBCU_ECON_1793' 0 365 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'SBCU_ECON_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 365 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'SBCU_EADD_1793' 0 366 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'SBCU_EADD_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 366 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'SBCU_EDAT_1793' 0 367 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'SBCU_EDAT_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 367 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'SBCU_ECON_1793 Copy' 0 369 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'SBCU_ECON_1793 Copy' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 369 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'SBCU_EADD_1793 Copy' 0 370 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'SBCU_EADD_1793 Copy' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 370 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'SBCU_EDAT_1793 Copy' 0 371 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'SBCU_EDAT_1793 Copy' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 371 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'RESET STATUS REGISTER_1793' 0 368 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'RESET STATUS REGISTER_1793' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 368 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG_1' 0 240 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_1' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 240 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG_2' 0 241 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_2' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 241 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG_3' 0 242 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_3' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 242 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG_4' 0 243 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 243 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG_5' 0 244 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_5' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 244 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG_6' 0 245 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_6' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 245 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG_7' 0 246 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_7' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 246 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG_8' 0 247 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 247 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG_9' 0 248 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_9' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 248 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG_10' 0 249 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG_10' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 249 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG2_1' 0 250 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_1' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 250 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG2_2' 0 251 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_2' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 251 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG2_3' 0 252 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_3' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 252 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG2_4' 0 253 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 253 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG2_5' 0 254 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_5' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 254 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG2_6' 0 255 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_6' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 255 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG2_7' 0 256 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_7' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 256 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG2_8' 0 257 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 257 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG2_9' 0 258 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_9' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 258 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4099 16 'OS_DEBUG2_10' 0 259 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'OS_DEBUG2_10' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 48 @0 @0 259 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 4096 16 'OS IO Config' 1050113 '0' [D /Deutsch '' /English 'OS IO Config' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1050113 '' [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P0_IOCR0' 0 288 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P0_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 288 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P0_IOCR4' 0 289 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P0_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 289 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P0_IOCR8' 0 290 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P0_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 290 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P0_IOCR12' 0 291 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P0_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 291 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P1_IOCR0' 0 292 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P1_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 292 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P1_IOCR4' 0 293 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P1_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 293 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P1_IOCR8' 0 294 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P1_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 294 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P1_IOCR12' 0 295 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P1_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 295 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P2_IOCR0' 0 296 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P2_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 296 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P2_IOCR4' 0 297 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P2_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 297 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P2_IOCR8' 0 298 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P2_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 298 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P2_IOCR12' 0 299 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P2_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 299 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P3_IOCR0' 0 300 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P3_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 300 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P3_IOCR4' 0 301 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P3_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 301 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P3_IOCR8' 0 302 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P3_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 302 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P3_IOCR12' 0 303 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P3_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 303 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P4_IOCR0' 0 304 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P4_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 304 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P4_IOCR4' 0 305 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P4_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 305 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P4_IOCR8' 0 306 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P4_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 306 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P4_IOCR12' 0 307 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P4_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 307 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P5_IOCR0' 0 308 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P5_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 308 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P5_IOCR4' 0 309 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P5_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 309 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P6_IOCR4' 0 310 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P6_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 310 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P6_IOCR8' 0 311 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P6_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 311 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P6_IOCR12' 0 312 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P6_IOCR12' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 312 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P7_IOCR0' 0 313 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P7_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 313 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P7_IOCR4' 0 314 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P7_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 314 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P8_IOCR0' 0 315 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P8_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 315 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P8_IOCR4' 0 316 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P8_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 316 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P9_IOCR0' 0 317 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P9_IOCR0' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 317 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P9_IOCR4' 0 318 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P9_IOCR4' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 318 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'P9_IOCR8' 0 319 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'P9_IOCR8' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 319 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 4096 16 'OS PnP Debug Variables' 1050625 '0' [D /Deutsch '' /English 'OS PnP Debug Variables' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1050625 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'PNP_Enabled' 0 1678 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Indicates, if PNP is enabled (if Value is different from 0). ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1678 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'MotPar Com ComType' 0 1664 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value is read from parameter with UPID 0x11fb.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 1664 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Calculated Info CRC' 0 1665 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value is the calculated CRC over the Info block. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1665 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Calculated Data CRC' 0 1666 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This value is the calculated CRC over the Data block. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1666 '' 0 [A ] ] ] [R [D:EnumDir8 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4097 16 'PNP Main State' 0 1667 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'PnP Main State: At the end it is 102 (finished) ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 @0 @0 1667 '' [A ] ] ] [R [D:EnumChild8 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4101 16 'INIT' 0 1050656 '0' [D /Deutsch '' /English 'INIT' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050656 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'READ_INFO_BLOCK' 1 1050657 '0' [D /Deutsch '' /English 'READ_INFO_BLOCK' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050657 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'EVAL_INFO_BLOCK_CRC' 2 1050658 '0' [D /Deutsch '' /English 'EVAL_INFO_BLOCK_CRC' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050658 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'EVAL_INFO_HW_VERSION' 3 1050659 '0' [D /Deutsch '' /English 'EVAL_INFO_HW_VERSION' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050659 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'EVAL_INFO_SW_VERSION' 4 1050660 '0' [D /Deutsch '' /English 'EVAL_INFO_SW_VERSION' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050660 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'EVAL_DATA_VERSION' 5 1050661 '0' [D /Deutsch '' /English 'EVAL_DATA_VERSION' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050661 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'READ_PIC_VALID_FLAGS' 8 1050662 '0' [D /Deutsch '' /English 'READ_PIC_VALID_FLAGS' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050662 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'EVAL_PIC_PNP_FLAG' 9 1050663 '0' [D /Deutsch '' /English 'EVAL_PIC_PNP_FLAG' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050663 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'READ_DATA_BLOCK' 10 1050664 '0' [D /Deutsch '' /English 'READ_DATA_BLOCK' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050664 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'EVAL_DATA_BLOCK' 11 1050665 '0' [D /Deutsch '' /English 'EVAL_DATA_BLOCK' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050665 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'CHECK_PROD_DATA_VERSION' 70 1050666 '0' [D /Deutsch '' /English 'CHECK_PROD_DATA_VERSION' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050666 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'CHECK_IF_NEW_MOTOR' 80 1050667 '0' [D /Deutsch '' /English 'CHECK_IF_NEW_MOTOR' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050667 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'COPY_PARA_DATA' 81 1050668 '0' [D /Deutsch '' /English 'COPY_PARA_DATA' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050668 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'COPY_PARA_DATA_WAIT_ROM_WRITTEN' 82 1050669 '0' [D /Deutsch '' /English 'COPY_PARA_DATA_WAIT_ROM_WRITTEN' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050669 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'DEFAULT_PARA_FROM_UPID_LIST' 83 1050670 '0' [D /Deutsch '' /English 'DEFAULT_PARA_FROM_UPID_LIST' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050670 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'CONFIG_BLOCK_WRITE_ROM_DATA' 91 1050671 '0' [D /Deutsch '' /English 'CONFIG_BLOCK_WRITE_ROM_DATA' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050671 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'START_COPY_UPID_LIST_TO_SROM' 98 1050672 '0' [D /Deutsch '' /English 'START_COPY_UPID_LIST_TO_SROM' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050672 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'COPY_UPID_LIST_TO_SROM' 99 1050673 '0' [D /Deutsch '' /English 'COPY_UPID_LIST_TO_SROM' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050673 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'START_CORR_TABLES' 100 1050674 '0' [D /Deutsch '' /English 'START_CORR_TABLES' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050674 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'FINISH' 101 1050675 '0' [D /Deutsch '' /English 'FINISH' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050675 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'FINISHED' 102 1050676 '0' [D /Deutsch '' /English 'FINISHED' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050676 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'READ_MOT_ART_NUM' 105 1050677 '0' [D /Deutsch '' /English 'READ_MOT_ART_NUM' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050677 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'EVAL_PIC_FW_ID' 110 1050678 '0' [D /Deutsch '' /English 'EVAL_PIC_FW_ID' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050678 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'READ_TABLE_PTR_ARRAY' 111 1050679 '0' [D /Deutsch '' /English 'READ_TABLE_PTR_ARRAY' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050679 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'EVAL_TABLE_HEADER' 112 1050680 '0' [D /Deutsch '' /English 'EVAL_TABLE_HEADER' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050680 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'READ_COMPLETE_TABLE' 113 1050681 '0' [D /Deutsch '' /English 'READ_COMPLETE_TABLE' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050681 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'DECOMPRESS_TABLE' 114 1050682 '0' [D /Deutsch '' /English 'DECOMPRESS_TABLE' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050682 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'FLASH_TABLE' 115 1050683 '0' [D /Deutsch '' /English 'FLASH_TABLE' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050683 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'HANDLE_CLEAR_TABLES' 116 1050684 '0' [D /Deutsch '' /English 'HANDLE_CLEAR_TABLES' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050684 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'ERASE_TABLES' 117 1050685 '0' [D /Deutsch '' /English 'ERASE_TABLES' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050685 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'STORE_TABLE_PTR_ARRAY' 121 1050686 '0' [D /Deutsch '' /English 'STORE_TABLE_PTR_ARRAY' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050686 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'START_READING_TABLE' 122 1050687 '0' [D /Deutsch '' /English 'START_READING_TABLE' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050687 '' [A ] ] ] [R @2735 [A '' 4101 16 'CHECK_READ_OUT_AGAIN' 201 1050688 '0' [D /Deutsch '' /English 'CHECK_READ_OUT_AGAIN' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050688 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Error Main ID' 0 1668 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Error Main ID, used for MC SW, will be set to 0x1001' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1668 '' 0 [A ] ] ] [R @350 [A '' 4097 16 'Error Code' 0 1669 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Error Code' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 @0 @0 1669 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'MOT_INVALID_DATA' 72 1050626 '0' [D /Deutsch '' /English 'MOT_INVALID_DATA' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050626 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'MOT_INVALID_INFO_CHK_SUM' 73 1050627 '0' [D /Deutsch '' /English 'MOT_INVALID_INFO_CHK_SUM' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050627 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'MOT_INVALID_DATA_CHK_SUM' 74 1050628 '0' [D /Deutsch '' /English 'MOT_INVALID_DATA_CHK_SUM' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050628 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'MOT_BAD_MOTOR_COMMUNICATION' 75 1050629 '0' [D /Deutsch '' /English 'MOT_BAD_MOTOR_COMMUNICATION' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050629 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'MOT_NO_PNP_MOTOR' 76 1050630 '0' [D /Deutsch '' /English 'MOT_NO_PNP_MOTOR' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050630 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'MOT_INVALID_HW_VERSION' 77 1050631 '0' [D /Deutsch '' /English 'MOT_INVALID_HW_VERSION' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050631 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'MOT_INVALID_SW_VERSION' 78 1050632 '0' [D /Deutsch '' /English 'MOT_INVALID_SW_VERSION' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050632 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'MOT_INVALID_CFG_DATA_VERSION' 79 1050633 '0' [D /Deutsch '' /English 'MOT_INVALID_CFG_DATA_VERSION' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050633 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'MOT_TEMP_LINE_LOW' 90 1050634 '0' [D /Deutsch '' /English 'MOT_TEMP_LINE_LOW' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050634 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'PNP_NEEDS_NEWER_OS_VERS' 91 1050635 '0' [D /Deutsch '' /English 'PNP_NEEDS_NEWER_OS_VERS' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050635 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'PNP_NEEDS_NEWER_MC_VERS' 92 1050636 '0' [D /Deutsch '' /English 'PNP_NEEDS_NEWER_MC_VERS' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050636 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'CFG_E_NO_MOTOR_COM' 104 1050637 '0' [D /Deutsch '' /English 'CFG_E_NO_MOTOR_COM' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050637 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'CFG_E_PA_UPID_WRONG_TYPE' 109 1050638 '0' [D /Deutsch '' /English 'CFG_E_PA_UPID_WRONG_TYPE' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050638 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'CFG_E_MOTOR_NOT_SUP' 110 1050639 '0' [D /Deutsch '' /English 'CFG_E_MOTOR_NOT_SUP' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050639 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'CFG_E_MOTOR_WRONG_TYPE' 111 1050640 '0' [D /Deutsch '' /English 'CFG_E_MOTOR_WRONG_TYPE' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050640 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'NO_ERROR' 0 1050641 '0' [D /Deutsch '' /English 'NO_ERROR' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050641 '' [A ] ] ] [R @350 [A '' 4097 16 'Error Behavior' 0 1670 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Error Behavior' /Francais '' /Italiano '' ] 2 16 @0 @0 1670 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'WARNING_BEHAVIOR' 1 1050642 '0' [D /Deutsch '' /English 'WARNING_BEHAVIOR' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050642 '' [A ] ] ] [R @355 [A '' 4101 16 'FATAL_ERR_BEHAVIOR' 4096 1050643 '0' [D /Deutsch '' /English 'FATAL_ERR_BEHAVIOR' /Francais '' /Italiano '' ] 3 16 [A ] 1050643 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'PNP UPID' 0 1683 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'This variable shows the actual UPID the PnP system works. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1683 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'PNP Error In State' 0 1684 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'Shows in which PnP state the logged error has occured. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1684 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'PNP_Error Para Index' 0 1685 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Shows the actual parameter index when an error has occured. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1685 '' 0 [A ] ] ] [R @562 [A '' 4097 16 'End Test Token' 0 1671 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'End Test Token. Shows if End Test is done (when value = 0). ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 4294967295 0 16 @0 @0 1671 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Copy Class Level' 0 1672 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Shows, which Parameter classes will be copied. 0 = A, 1 = A+B, 2 = A+B+C, 3 = A+B+C+D = all' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1672 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Write UPID List Class Level' 0 1673 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Shows, which Parameter class levels will be written to the UPID List. 0 = A, 1 = A+B, 2 = A+B+C, 3 = A+B+C+D = all' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1673 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Header Size' 0 1675 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Indicates the Header Size' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1675 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Total Table Size' 0 1674 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Indicates the total PNP Table Size. (Header + Table)' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1674 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Table Size' 0 1677 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Indicates the Table Size' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1677 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Read Motor Article Number' 0 1676 'DEC' '0' [D /Deutsch '' /English 'Article Number read from motor. ' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1676 '' 0 [A ] ] ] [R @332 [A '' 4096 16 'OS Corr Table Debug Variables' 1050705 '0' [D /Deutsch '' /English 'This section shows debug variables for correction tables. ' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 1050705 '' [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Position Correction Table Found' 0 1680 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Indicates, if a position or angle correction table was found.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1680 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Reluctance Correction Table Found' 0 1681 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Indicates, if a reluctance correction table was found.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1681 '' 0 [A ] ] ] [R @456 [A '' 4097 16 'Friction Correction Table Found' 0 1682 'HEX' '0' [D /Deutsch '' /English 'Indicates, if a friction correction table was found.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 65535 0 16 @0 @0 1682 '' 0 [A ] ] ] ] /VisibilityFlags [A [R [D:ViewFlagCont /Equation @0 /Name @0 /Type @0 ] [A @0 'Child1' 'BASE' ] ] [R @3060 [A @0 'Child2' 'BASE' ] ] [R @3060 [A @0 'Child3' 'BASE' ] ] ] ]