[D /Date '11.01.2021' /FileType 'in2' /FileVersion 1 /HelpFile 'Par30_11.hlp' /InstanceInfoDict [D /Document_1 '\Application\0185-1039*.pdf' ] /MessageSources [A [D /Caption 'Master/Slave SW Error' /MsgArr [A [D /EnumChildArray [A [R [D:ChildTypeListCont /Caption @0 /Classification @0 /ErrorBehavior @0 /Fatal @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Value @0 ] [A 'Err: Master Error' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Slave ist im Fehlerzustand, weil der Master im Fehler ist.' /English 'Slave in error state because master is in error state.' /Francais '' /Italiano '' ] 224 ] ] [R @9 [A 'Err: Connection to Slave 0 lost' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Verbindung zu Slave 0 verloren.' /English 'Connection to slave 0 lost.' /Francais '' /Italiano '' ] 226 ] ] [R @9 [A 'Err: Connection to Master lost' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Verbindung zu Master verloren.' /English 'Connection to master lost.' /Francais '' /Italiano '' ] 227 ] ] [R @9 [A 'Cfg Err: Master Slave Mode diff' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Konfigurierte Modi fuer Master und Slave passen nicht zueinander.' /English 'Configured master/slave modes don@'t match.' /Francais '' /Italiano '' ] 228 ] ] [R @9 [A 'Err: Master/Slave Comm Version' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Master und Slave Servo haben verschiedene Kommunikatonsversionen. Installieren sie auf beiden Servo die gleiche Firmware.' /English 'Master and slave have different communication version, upgrade both serve to similar firmware version.' /Francais '' /Italiano '' ] 229 ] ] [R @9 [A 'Err: Connection to Slave 1 lost' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Verbindung zu Slave 1 verloren.' /English 'Connection to slave 1 lost.' /Francais '' /Italiano '' ] 230 ] ] [R @9 [A 'Err: Connection to Slave 2 lost' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Verbindung zu Slave 2 verloren.' /English 'Connection to slave 2 lost.' /Francais '' /Italiano '' ] 231 ] ] [R @9 [A 'Err: Connection to Slave 3 lost' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Verbindung zu Slave 3 verloren.' /English 'Connection to slave 3 lost.' /Francais '' /Italiano '' ] 232 ] ] [R @9 [A 'Err: Slave 0 Error' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Master ist im Fehlerzustand, weil der Slave 0 im Fehler ist.' /English 'Master is in error because the slave 0 is in error state.' /Francais '' /Italiano '' ] 225 ] ] [R @9 [A 'Err: Slave 1 Error' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Master ist im Fehlerzustand, weil der Slave 1 im Fehler ist.' /English 'Master is in error because the slave 1 is in error state.' /Francais '' /Italiano '' ] 233 ] ] [R @9 [A 'Err: Slave 2 Error' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Master ist im Fehlerzustand, weil der Slave 2 im Fehler ist.' /English 'Master is in error because the slave 2 is in error state.' /Francais '' /Italiano '' ] 234 ] ] [R @9 [A 'Err: Slave 3 Error' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Master ist im Fehlerzustand, weil der Slave 3 im Fehler ist.' /English 'Master is in error because the slave 3 is in error state.' /Francais '' /Italiano '' ] 235 ] ] [R @9 [A 'Err: No Connection To Slave' 'Error' @0 #0 '0' [D /Deutsch 'Master hat keine Verbindung zum Slave beim Switch On.' /English 'Master has no connection to a slave, while trying to switch on.' /Francais '' /Italiano '' ] 236 ] ] ] /MSGType 13 ] ] /Name 'APPL_ERROR_GROUP_1' /SourceID 8193 /Type 'SOURCE' ] ] /ModuleInfo [D /BaseName 'ApTrMasterSlave' /BetaInfo 'a14' /FileName 'ApTrMasterSlave_SG7_V6S10_a14' /SubName 'SG7' /SubVersion 10 /TreeID 517 /TreeLevel 4 /Version 6 ] /ParameterArray [A [R [D:Directory /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 0 64 'Master Slave Application' 4194304 '0' [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Master/Slave Applikation SW.' /English 'Main Directory of Master Slave application SW.' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 4194304 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R [D:RadioDir16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 64 'Serial Link Selection' 0 16119 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Auswahl der seriellen Verbindung der master/Slave Kommunikation.' /English 'Selection of the serial link' /Francais '' /Italiano '' ] 2 127 @0 @0 16119 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R [D:RadioChild /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 0 64 'CAN' 0 4194560 '0' [D /Deutsch 'Master/Slave Kommunikation via CAN-Bus.' /English 'Master/Slave communication over CAN bus.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 127 [A ] 4194560 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @56 [A '' 13 64 'Master Slave Mode' 0 12500 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Definition Des Master/Slave-Modes (Auswahl).' /English 'Selection of the drive behavior regarding the Master Slave SW.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 127 @0 @0 12500 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 'Disable' 0 4194320 '0' [D /Deutsch 'Kein Master/Slave verhalten.' /English 'No Master Slave behavior.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 127 [A ] 4194320 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 'Gantry Master' 3 4194323 '0' [D /Deutsch 'Servo im Gantry Master Mode.' /English 'Servo in Gantry Master mode.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 127 [A ] 4194323 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 'Gantry Slave' 4 4194324 '0' [D /Deutsch 'Servo im Gantry Slave Mode.' /English 'Servo in Gantry Slave mode.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 127 [A ] 4194324 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @51 [A '' 0 64 'Master Config' 4194816 '0' [D /Deutsch 'Konfigurations-Verzeichnis der Master Konfiguration.' /English 'Configuration directory of the master configuration.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 4194816 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R [D:UInt16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 13 64 'Master MACID' 1 12600 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'MACID des Master, nicht aendern' /English 'MACID of the master, do not change' /Francais '' /Italiano '' ] 3 255 0 125 @0 @0 12600 'MS_Wizard' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 13 64 'Number Of Slaves' 1 12512 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Anzahl der Slaves.' /English 'Number of connected slaves.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 3 1 127 @0 @0 12512 'MS_Wizard' 0 [A ] ] ] [R @51 [A '' 0 64 'Slave Config' 4195072 '0' [D /Deutsch 'Konfiguration-verzeichnis der Slave Konfiguration.' /English 'Configuration directory of the slave configuration.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 4195072 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @90 [A '' 13 64 'Slave MACID' 2 12513 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'MACID aller Slaves, nicht aendern' /English 'MACID of the all slaves, do not change' /Francais '' /Italiano '' ] 3 255 0 125 @0 @0 12513 'MS_Wizard' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 13 64 'Slave Number' 0 12515 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Nummer des Slaves. 1. Slave hat Nummer 0, 2. Slave hat Nummer 1 und 3. Slave hat Nummer2.' /English 'Number of the slave. 1. Slave has number 0, 2. Slave has number 1 and 3. Slave has number 2.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 2 0 127 @0 @0 12515 'MS_Wizard' 0 [A ] ] ] [R @56 [A '' 13 64 'Direction' 0 12514 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Definition der Slave-Richtung verglichen zum Master.' /English 'Selection of the Slave direction compared to the Master.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 127 @0 @0 12514 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 'Normal' 0 4195088 '0' [D /Deutsch 'Slave hat gleiche Richtung wie Master.' /English 'Slave has the same direction like the master.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 127 [A ] 4195088 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 'Inverted' 1 4195089 '0' [D /Deutsch 'Slave hat umgekehrte Richtung wie Master.' /English 'Slave has inverted direction to the master.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 127 [A ] 4195089 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @51 [A '' 0 64 'CAN Baud Rate' 4195328 '0' [D /Deutsch 'CAN Baudrate.' /English 'This directory contains the baud rate definition parameters.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 4195328 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @56 [A '' 13 64 'Baud Rate Source Select' 2 16116 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Quelle der CAN Baudraten definition..' /English 'Defines the source of the baud rate definition.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 60 @0 @0 16116 'MS_Wizard' [A 16118 16117 ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 'By Hex Switch S1' 1 4195332 '0' [D /Deutsch 'CAN Baudrate definiert mit S1. (1 = 125 kBit/s, 2=250 kBit/s, 3 = 500 kBit/s, 4 = 1 Mbit/s)' /English 'Look at S1 for baud rate selection. (1 = 125 kBit/s, 2=250 kBit/s, 3 = 500 kBit/s, 4 = 1 Mbit/s)' /Francais '' /Italiano '' ] 4 60 [A ] 4195332 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 'By Parameter' 2 4195333 '0' [D /Deutsch 'CAN Baudrate defineiert ueber parameter.' /English 'Take the setting of the Baud Rate Parameter Definition' /Francais '' /Italiano '' ] 4 60 [A 'MS_BR_Para' ] 4195333 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 'By BTR' 3 4195334 '0' [D /Deutsch 'CAN Baudrate definiert ueber den Parameter $3EF5.' /English 'Take directly the value from the parameter $3EF5.' /Francais '' /Italiano '' ] 4 60 [A 'MS_BR_BTR' ] 4195334 'MS_Wizard' [A ] ] ] [R @56 [A '' 13 64 'Baud Rate Parameter Definition' 1000 16118 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Parmeter CAN Baudrate (Auswahl).' /English 'The Baud rate parameter defines the CAN bus baud rate for the Master/Slave connection.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 127 @0 @0 16118 'MS_BR_Para' [A ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 '125 kBit/s [1]' 125 4195344 '0' [D /Deutsch 'CAN bus Baudrate = 125 kBit/s' /English 'CAN bus baud rate = 125 kBit/s' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 4195344 'MS_BR_Para' [A ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 '250 kBit/s [2]' 250 4195345 '0' [D /Deutsch 'CAN bus Baudrate = 250 kBit/s' /English 'CAN bus baud rate = 250 kBit/s' /Francais '' /Italiano '' ] 4 48 [A ] 4195345 'MS_BR_Para' [A ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 '500 kBit/s [3]' 500 4195346 '0' [D /Deutsch 'CAN bus Baudrate = 500 kBit/s' /English 'CAN bus baud rate = 500 kBit/s' /Francais '' /Italiano '' ] 4 60 [A ] 4195346 'MS_BR_Para' [A ] ] ] [R @61 [A '' 0 64 '1 Mbit/s [4]' 1000 4195347 '0' [D /Deutsch 'CAN bus Baudrate = 1 Mbit/s' /English 'CAN bus baud rate = 1 Mbit/s' /Francais '' /Italiano '' ] 4 127 [A ] 4195347 'MS_BR_Para' [A ] ] ] [R @90 [A '' 13 64 'Baud Rate BTR Value' 27393 16117 'HEX' '0' [D /Deutsch 'BTR Wert fuer CAN Baudrate.' /English 'For special applications, where no standard setting for the baud rate work, this parameter defines the bit timing for the CAN bus.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 65535 0 60 @0 @0 16117 'MS_BR_BTR' 0 [A ] ] ] ] /ScriptFile 'Intf_300.stx' /Time '12:37:06' /Units [A [R [D:UnitRec /BaseUnit @0 /ImperialCaption @0 /ImperialFUpid @0 /ImperialOffset @0 /ImperialScale @0 /MetricCaption @0 /MetricFUpid @0 /MetricOffset @0 /MetricScale @0 /RotDegreeCaption @0 /RotDegreeFUpid @0 /RotDegreeOffset @0 /RotDegreeScale @0 /RotUminCaption @0 /RotUminFUpid @0 /RotUminOffset @0 /RotUminScale @0 /SICaption @0 /SIFUpid @0 /SIOffset @0 /SIScale @0 /UnitName @0 /UUID @0 ] [A 'base' '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'Integer' 0 ] ] [R @177 [A 'base' 'in' 2050 0E0 3.9370079E-6 'mm' 2049 0E0 0.0001E0 '°' 2049 0E0 1E0 '' 2050 0E0 1E0 'm' 2050 0E0 1E-7 'Pos_100nm' 5 ] ] [R @177 [A 'base' 'in/s' 2050 0E0 3.9370079E-5 'm/s' 2049 0E0 1E-6 '°/s' 2049 0E0 10E0 '' 2050 0E0 1E0 'm/s' 2050 0E0 1E-6 'Vel_1um' 6 ] ] [R @177 [A 'base' 'A' 2050 0E0 0.001E0 'A' 2050 0E0 0.001E0 'A' 2050 0E0 0.001E0 '' 2050 0E0 1E0 'A' 2050 0E0 0.001E0 'Curr_1mA' 10 ] ] ] /VariableArray [A [R @51 [A '' 4096 16 'Master Slave Application' 4196352 '0' [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Master/Slave Variablen.' /English 'Main directory of the master/slave variables' /Francais '' /Italiano '' ] 1 85 4196352 '' [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Connection State' 0 15000 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Kommunikationszustand der Master/Slave Kommunikation.' /English 'This variable shows the master/slave communication state.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 85 @0 @0 15000 '' 0 [A ] ] ] [R [D:EnumDir16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4097 16 'Connection State Text' 0 15001 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Enumerator des Kommunikationszustandes der Master/Slave Kommunikation.' /English 'This enumerator variable shows the master/slave communication state.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 85 @0 @0 15001 '' [A ] ] ] [R [D:EnumChild16 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /ChildValue @0 /DEVICE_UPID @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /Permission @0 /SetVFlag @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4097 16 'Init' 0 4196416 '0' [D /Deutsch 'Kommunikationszustand: Aufbauphase' /English 'Connection state in init phase.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 4196416 '' [A ] ] ] [R @200 [A '' 4097 16 'Data Exchange' 1 4196417 '0' [D /Deutsch 'Kommunikationszustand: Timeout (Verbindung verloren)' /English 'Connection state in data exchange (normal operation).' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 4196417 '' [A ] ] ] [R @200 [A '' 4097 16 'TimeOut' 2 4196418 '0' [D /Deutsch 'Kommunikationszustand: Datenaustausch (normaler Betriebszustand)' /English 'Connection state went into timeout state.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 4196418 '' [A ] ] ] [R @200 [A '' 4097 16 'Fatal Error' 3 4196419 '0' [D /Deutsch 'Kommunikationszustand: Fataler Fehler (ueberpruefe die Master/Slave Konfiguraion)' /English 'Connection state went into fatal error state, look at error code.' /Francais '' /Italiano '' ] 3 85 [A ] 4196419 '' [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Receive counter' 0 15050 'SCALED' '0' [D /Deutsch 'Zaehler fuer Datenaustausch Meldungen.' /English 'Communication counter, is incremented on each master slave communication event.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 85 @0 @0 15050 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave Error Code' 0 15100 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Fehlercode des Slaves, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'Error code of the slave, used for diagnostic of the salve without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 85 @0 @0 15100 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Master State Var' 0 15200 'HEX' '0' [D /Deutsch 'State Var des Masters, fuer Diagnose wenn verbunden mit Slave Servo mit LinMot-Talk 1100.' /English 'State Var of the master, used for diagnostic when connected to slave with LinMot-Talk 1100.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 85 @0 @0 15200 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 0 State Var' 0 15216 'HEX' '0' [D /Deutsch 'State Var des Slaves 0, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'State Var of the slave 0, used for diagnostic of the slave without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 85 @0 @0 15216 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 1 State Var' 0 15218 'HEX' '0' [D /Deutsch 'State Var des Slaves 1, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'State Var of the slave 1, used for diagnostic of the slave without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 85 @0 @0 15218 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 2 State Var' 0 15220 'HEX' '0' [D /Deutsch 'State Var des Slaves 2, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'State Var of the slave 2, used for diagnostic of the slave without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 85 @0 @0 15220 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 3 State Var' 0 15222 'HEX' '0' [D /Deutsch 'State Var des Slaves 3, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'State Var of the slave 3, used for diagnostic of the slave without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 16 @0 @0 15222 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 0 Status Word' 0 15217 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Statuswort des Slaves 0 fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'Status Word of the slave 0, used for diagnostic of the slave without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 20 @0 @0 15217 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 1 Status Word' 0 15219 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Statuswort des Slaves 1, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'Status Word of the slave 1, used for diagnostic of the slave without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 20 @0 @0 15219 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 2 Status Word' 0 15221 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Statuswort des Slaves 2, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'Status Word of the slave 2, used for diagnostic of the slave without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 20 @0 @0 15221 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 2 Status Word' 0 15223 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Statuswort des Slaves 3, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'Status Word of the slave 3, used for diagnostic of the slave without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 16 @0 @0 15223 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 0 Error Code' 0 15224 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Fehlercode des Slaves 0, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'Error code of the slave 0, used for diagnostic of the salve without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 16 @0 @0 15224 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 1 Error Code' 0 15225 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Fehlercode des Slaves 1, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'Error code of the slave 1, used for diagnostic of the salve without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 16 @0 @0 15225 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 2 Error Code' 0 15226 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Fehlercode des Slaves 2, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'Error code of the slave 2, used for diagnostic of the salve without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 16 @0 @0 15226 '' 0 [A ] ] ] [R @90 [A '' 4097 16 'Slave 3 Error Code' 0 15227 'HEX' '0' [D /Deutsch 'Fehlercode des Slaves 3, fuer Diagnose ohne Feldbuskommunikation zu Slave Servo.' /English 'Error code of the slave 3, used for diagnostic of the salve without fieldbus communication with the slave.' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 16 @0 @0 15227 '' 0 [A ] ] ] [R @51 [A '' 4096 16 'Master Slave Var' 4196608 '0' [D /Deutsch 'Hauptverzeichnis der Master/Slave Variablen.' /English 'Main directory of the master/slave variables' /Francais '' /Italiano '' ] 1 16 4196608 '' [A ] ] ] [R [D:SInt32 /AdditionalFunction @0 /AddrUsage @0 /AppFlags @0 /Caption @0 /DefValue @0 /DEVICE_UPID @0 /DisplayMode @0 /HelpKeyWord @0 /HelpTextDict @0 /Level @0 /MaxValue @0 /MinValue @0 /Permission @0 /SafetyParameterID @0 /SafetyParameterPosition @0 /UPID @0 /UseVFlag @0 /UUID @0 /WizardUPIDList @0 ] [A '' 4097 16 'Master Current' 0 15360 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Master Current' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 16 @0 @0 15360 '' 10 [A ] ] ] [R @285 [A '' 4097 16 'Master Velocity' 0 15361 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Master Velocity' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 16 @0 @0 15361 '' 6 [A ] ] ] [R @285 [A '' 4097 16 'Master Position' 0 15362 'SCALED' '0' [D /Deutsch '' /English 'Master Position' /Francais '' /Italiano '' ] 2 0 0 16 @0 @0 15362 '' 5 [A ] ] ] ] /VisibilityFlags [A [R [D:ViewFlagCont /Equation @0 /Name @0 /Type @0 ] [A @0 'MS_Main' 'BASE' ] ] [R @299 [A [A 'MS_Main' 'MS_Main' '!' '#' ] 'MS_Wizard' 'CALC' ] ] [R @299 [A @0 'MS_BR_Para' 'BASE' ] ] [R @299 [A @0 'MS_BR_BTR' 'BASE' ] ] ] ]